«Anything can happen and it probably will» directorio 
DIVAGACIONES.COM
volver a YANKEE DUDDLE DUNDEE
Divagaciones de
NuffSaid
ENLACES
Zona Negativa
Información en español.
Ultimate Universe
Información sobre el universo Ultimate
Newsarama
Información en inglés
Universo Marvel
Información en español
Marvel Data Base
.
 


XML RSS
volver a YANKEE DUDDLE DUNDEE
LA PAGINA DEL CAPITÁN AMÉRICA 

EL CAPITÁN AMÉRICA. EL NUMBER ONE DE MARVEL YA TIENE SU WEB EN ESPAÑA. UN REPASO HUMANO Y DIVINO A TODOS LOS ASPECTOS DE ESTE HEROE.LAS ACTUALIZACIONES SE HARÁN CUANDO SE PUEDA.

CAPITAN AMERICA FORUM VOL.1 NÚM.2
Recoge los núms 230 del Capitán América USA y el 232 de la del Increible Hulk USA. Estamos, pues ante un cross over .
Los títulos:Ataque a Alcatraz y Batalla subterránea
El número dedicado al Capitán tiene argumento de Roger Mackenzie, guión de Roger Stern-popularmente conocido como Sterno en Marvel para diferenciarlo de Mackenzie-; dibujo de Sal Buscema y tintas de Don Perlin. El número de Hulk tiene argumento de Stern, guión de Michelinie, dibujos de Sal Buscema y entintado de Mike Esposito.

En este número finaliza esta saga de la Corporación, al menos en lo que al Capitán se refiere. Además del Capitán América y de Hulk, que eclipsa bastante al Capi, aparecen Marvel Man-Quasar-, Vampi en su doble personalidad de normal y monstruosa, el Halcón, aunque hace un pal birrioso, la verdad, y Piedra Lunar, la villana que después se pasará a las filas de los buenorris en la serie Thunderbolts. Anotar también la aparición de Jim Wilson que es sobrino del Halcón.
En fin, el número no está mal. Mantiene la calidad media de los trabajos publicados por Marvel en los 70 y se lee con facilidad. Para mi gusto la saga tiene un final un tanto apagado, al menos en lo que concierne al Capitán, ya que por lo que respecta a Hulk continua en el 233 y en general tiene más ritmo, como se puede comprobar si se lee la BM 30 de Hulk, donde se recoge la historia completa.
En fin, yo le daría 5,75 escudos.
DATOS CURIOSOS: Pues si uno lee la versión publicada en Capitán América que comentamos y después la versión Hulk nota un csmbios en la traducción-que no afectab a la comprensión del guión, claro. La de Forum, de Celia Filipetto, es mejor que la realizada por Panini, que no se dice de quién es ,aunque parece que sea de Raimoncín, vamos al menos para mí.
Por ejemplo, a Aversión, el yo monstruoso de Vampi, se le llama en la BM Animus. Hay otros cambios más sustanciales. Veamos:
Forum:"La presa: un joven enfurecido..."
Panini: "El premio: un furioso joven..."
¿Presa o premio?
En otros bocadillos se define a Hulk cono "resistente" (Panini) o "flexible" (Forum)
Claro que para cambio, el hecho de que en la versión Forum a Marvel Man le llaman "Prodigio"...A pesar de lo cual, por el nivel literario, me gusta más la de Filipetto.


Capitán America forum. vol.1 núm.2
Enviar Comentarios a esta divagación ocultar Comentarios
ciudadano dreamers 17341
"Si John Ford fuese español votaria al Psoe y haria peliculas adaptando zarzuelas"
Espoc -- 09/08/2006:14:04.
212.51.56.27 |
Presa es prey, y premio, prize, no hay lugar para la confusión. Uno de los dos traductores ha patinado. El que pone premio añade furioso joven (adjetivo antes del nombre). El que pone presa añade joven enfurecido (adejtivo después del nombre). En español el adjetivo va después del nombre, así que es más riguroso el que escribe presa, así que tal vez haya sido también más riguroso al traducir la palabra misteriosa. Por tanto, a partir de estos signos indirectos, apuesto por PRESA. Ahora sólo falta coger el número americano y ver si decía PREY o PRIZE, u otra cosa diferente a las previas.
foros:Mr Dreamy personal
ciudadano dreamers 14982
"Apártate de ella, zorra"
NuffSaid -- 09/08/2006:22:22.
81.42.32.202 |
Ups, ese es un buen apunte que me evita de echar un vistazo al diccionario español/ingles. Yo creo que es presa, más que premio...
Animus/Aversión
Andres-ing -- 18/06/2007:20:31.
85.53.16.81 | 81.pool85-53-16.dynamic.orange.es
El nombre correcto es Animus, así aparece en versión original, y creo recordar que en la edición de forum también. En todo caso, el nombre de Animus se refiere a la teoría de Jung, y es fundamental para comprender la historia. El propio Capi recuerda sus clases de filosofía cuando se enfrenta a Animus por vez primera.
divagación anterior
Re-presentación.
 
visitantes
Volver a YANKEE DUDDLE DUNDEE

Las divagaciones enviadas por los ciudadanos dreamers son de "libre expresión", no expresan necesariamente las opiniones de dreamers.com, y están sujetos a las mismas reglas que los mensajes en los foros, especificadas en "© Copyright, responsabilidades y condiciones de uso en dreamers.com y el Universo Dreamers ®".
Si estás interesado en participar con tus divagaciones y crearte tu propio blog puedes hacerlo desde Ciudadanos Dreamers.