-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- E L P U E R C O E S P Í N Boletín de la Legión Extranjera Klatchiana (Sección en Lengua Castellana) [89] [Marzo 10] -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Este boletín está diseñado para leerse con un tipo de letra de ancho fijo, como por ejemplo "Courier New" [Sumario] 1. Editorial. 2. Noticias. 3. Cartas de los lectores. 4. Reseña: "Ronda de noche" por Blackadder. 5. Artículo: Cultura clásica en "El último héroe" por Juliet Harrison. 6. Crítica: Retransmisión de "Nation", el musical por Jordi Balcells. 7. Despedida: Dejo El Puercoespín por Lord Greicha I. 8. Fin. -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [1. Editorial] Buenas noches. Número gordito para empezar con buen pie (y dos meses de retraso) el año. En este ejemplar repasamos los dos últimos libros del Mundodis- co que han salido en castellano: "Ronda de noche" con una reseña en la sección 4 y "El último héroe" con un análisis de sus referencias a la cultura clásica en la sección 5. También damos un poquito de candela a TeTimo Más por publicar la trilogía de Johnny Maxwell de- sordenada, en la sección de noticias. Y por último, reincorporamos a Jordi Balcells (a quien los más viejos del lugar recordarán bajo seudónimo) a la plantilla de vuestro boletín favorito, con una re- transmisión en rigurosísimo directo de "Nation, el musical", que el muy suertudo pudo ver en Dublín. Y este será el último número en que aparezcan Lord Greicha I y Con- desadedia como editores de El Puercoespín, estrictamente por falta de tiempo. Que no os extrañe volver a verlos por aquí más adelante, que estas cosas van y vienen. Sombrero levantado, legionarios. En la sección 7 tenéis la carta de despedida que ha escrito Lord Greicha. ¡Abrazo, y gracias de corazón! Ellos y todos, disfrutad. -+- Editor y botella de tequila: Manu Viciano, [granatuin@gmail.com] E.A. y vasos de chupito: Blackadder, [ratongorri@gmail.com] Condesadedia, [muc7ster@gmail.com] Jordi Balcells, [lordvetinari2@gmail.com] Lord Greicha I [lordgreichai@gmail.com] Torredelarte, [luis.espinosa83@gmail.com] Squallido, [oberon83@gmail.com] -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [2. Noticias] Empezamos con bombazo, que sabemos que os gusta. 2010 será el ter- cer año consecutivo en que tendremos tres libros del Mundodisco en castellano. En esta ocasión, Paga&Jódete publicará en noviembre la traducción que faltaba en la continuidad de la serie: "The Amazing Maurice and his Educated Rodents", la novela 28 del Mundodisco. "Maurice" es una novela escrita para lectores jóvenes y protagoniza- da por un gato (y los roedores sabios del título) que da una curiosa vuelta de tuerca a la historia de "El flautista de Hamelín". Al pu- blicarse en inglés, ganó la medalla Carnegie de literatura infantil. El lado negativo es que a este paso habrá que empezar a atracar ban- cos para estar al día con el Maestro en castellano, pero el positivo es que en noviembre de este año tendremos cerrada de nuevo la conti- nuidad del Mundodisco. ¿Cómo se llamaba esa bebida con la que brin- dábamos? Hace un momento lo sabíamos. Por si algún legionario ha tenido la cabeza metida en un agujero es- tos últimos meses, el pasado enero apareció "Ronda de noche", la no- vela número 29 del Mundodisco. Protagonizada por Sam Vimes y ambien- tada en el pasado de Ankh-Morpork, muchos la consideran LA mejor no- vela del Mundodisco. Tenéis la reseña de Blackadder en la sección 4 y un avance editorial en (La Concha.) 400 pá- ginas, alrededor de 18 euros de los buenos: También ha salido "Johnny y la bomba", TERCER volumen de la trilogía de Johhny Maxwell, escrita para lectores jóvenes y sin relación con el Mundodisco. En "Johnny y la bomba" un misterioso carrito de la compra tiene el poder de desplazarse en el tiempo, y la pandilla de Johnny se ve directamente involucrada con acontecimientos de la se- gunda guerra mundial. 235 páginas a unos 15 euros, señora: Con "Johnny y la bomba", TeTimo Más ha decido saltarse a la torera el orden de publicación. Esta es la TERCERA novela de la serie, pu- blicada aquí antes que la segunda parte, "Johnny and the dead". Te- Timo Más, tras adquirir los derechos de la serie, reeditó "Solo tú puedes salvar a la humanidad" (que ya había publicado Alfaguara ha- ce eones) y ha saltado directamente a "Johnny y la bomba". La edito- rial ha explicado su curioso orden de publicación mediante "políti- cas internas" y "razones de conveniencia", pero en la redacción de este boletín no se recuerda otra trilogía cuya traducción haya sali- do desordenada en castellano. Que los kevins estamos acostumbrados a estas cosas no debería ser motivo para clavárnosla a las primeras de cambio. Tenéis las excusas completas de la editorial en: (Ankh-Morpork Times.) El musical de "Nation" representado por el National Theatre londi- nense y emitido el pasado 30 de enero simultáneamente en salas de cine de todo el mundo, finalmente no llegó a España. Aunque Cinesa se había interesado por proyectar la obra, finalmente se combinaron varios problemas que dieron al traste con la idea: (1) emitir una obra de teatro inglesa en directo y sin subtítulos tal vez no fuera muy comercial, y (2) las antenas parabólicas del cine no estaban orientadas de forma que pudieran recibir la señal con calidad. Lás- tima. Tenéis información más detallada en el seguimiento del tema que hizo La Torre del Arte: . Por cierto, en la web del National Theatre hay un jueguecito de plataformas (en Flash) basado en "Nation": Edge Entertainment amplía su colección de figuritas del Mundodisco con el tesorero de la UI y las tres brujas montadas en sus escobas: . Si queréis ver las últimas creaciones disponibles en Inglaterra, están un poco más abajo. "Ladrón del tiempo", publicada en julio del año pasado, ha sido ele- gida mejor novela de 2009 en ZonaFandom: . Y "Mundodisco, el juego de rol" se ha llevado dos galardones en la primera edición de los premios Poliedro que entregará cada año La Ro- losfera el día del aniversario de la muerte de Gary Gygax. Los pre- mios han sido a mejor ambientación (lógico) y mejor narrativa (can- tado): . -+-+- El maestro ya está trabajando en el segundo borrador de "I shall wear midnight", la cuarta novela en la serie de Tiffany Dolorido y la número 38 del Mundodisco, aunque el ritmo de apariciones públi- cas que tiene últimamente está ralentizando el asunto. Como decíamos el número anterior, será un libro algo más adulto que los tres ante- riores de Tiffany y servirá de puente para integrarla en la "corrien- te principal" del Mundodisco. El pasado 1 de febrero Terry Pratchett pronunció el tradicional dis- curso Dimbleby, que se retransmite cada año por la BBC inglesa y va a cargo de una figura influyente en la economía o la política. Sir Terry habló a favor de instaurar tribunales médicos capacitados pa- ra permitir que un paciente que así lo desee pueda morir con asis- tencia médica sin que existan responsabilidades penales. El discurso tuvo una audiencia de 2,1 millones de espectadores y ha promovido un profundo debate sobre el tema en el Reino Unido. Podéis ver a Tony "Baldrick de Blackadder" Robinson leyendo el discurso en nombre del maestro: (parte 1 de 6). También hay un extracto bastante extenso traducido al castellano por Jordi en el Ankh-Morpork Times: . El eco del discurso llegó incluso a la prensa española, por increíble que parezca. Estos son, respectivamente, los artículos que le dedica- ron El País y ABC: , . No es difícil encontrar artículos (en prensa y blogs ingleses) a fa- vor de la postura del Hombre del Sombrero sobre la eutanasia, así que enlazaremos uno desfavorable, escrito por Dominic Lawson (pe- riodista) en el Sunday Times: . (No viene a cuento, pero Lawson ha sido acusado en varias ocasiones de trabajar para el MI6, el servicio secreto británico. Qué cosas.) Sky One, la televisión que emitirá en abril la nueva adaptación del Mundodisco "Going Postal", ha colgado en su página web cinco imáge- nes de la producción: Si alguien tiene pensado comprar e-books del Maestro en inglés, en Random House hacen un 25% de descuento si se utiliza el código pro- mocional EBOOKSTP. Puede valer la pena: (Rbooks.co.uk). Micro Art Studio, la empresa que produce las miniaturas oficiales del Mundodisco, ha añadido algunas nuevas a la colección, para re- gocijo de los fans y agonía de sus bolsillos. Se trata de la Muerte en su moto de "Soul music" (con la chupa de "Born to rune") y Detri- tus con su arma de asedio en la mano. Tienen una pinta espectacular: El escultor Mark Ayling tiene a la venta una gama de artefactos del Mundodisco (con licencia del Maestro) que hace caer la baba. De he- cho, hemos tenido que instalar cubos en la redacción porque no se puede perder humedad así como así en el desierto. La gama incluye un reloj de la Muerte de 43cm, el iconógrafo de Dosflores y el Des-Or- ganizador de Vimes, entre otros. Los precios son algo prohibitivos, pero si antes pasáis por el Departamento de Cubos de la Legión, po- déis ir a salivar a: . Terry Pratchett ha firmado una petición al gobierno británico para que recrudezca las leyes contra el intercambio de archivos protegi- dos por copyright. En la petición se insta al gobierno a desconec- tar de internet a los usuarios reincidentes. Desde El Puercoespín opinamos que el Hombre del Sombrero anda mal aconsejado en este asunto. Más información: . -+-+- Una de chorraditas varias relacionadas con el Mundodisco, señora: - Según Amazon, Terry Pratchett es el quinto autor que más ha ven- dido esta década: (Telegraph.co.uk) - El asteroide 2002 GY1 recibe el nombre de Pratchett. Este es su diagrama orbital: (Nasa.gov) - Curiosa foto de Neil Gaiman tomada en 1989 con una camiseta del Mundodisco: (scottandersonstudio.com) - Fan-art de los Gremios del Disco: (deviantart.com) - El mejor pie de página web jamás creado (bajad hasta abajo del to- do: Todo extraído de: -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [3. Cartas de los lectores] Si tenéis cartas o comentarios, por favor enviad un e-mail a . Agradeceríamos que las cartas llevaran el asunto "Puercoespín". Asumiremos que todo e-mail puede aparecer en EL PUERCOESPÍN a menos que se indique lo contrario, incluyendo la dirección de e-mail de quien lo envía. También nos reservamos el derecho de editar vuestras cartas y usarlas para atascar los tubos de escape de nuestros archienemigos. + + Pep, [monigote@gmail.com] + ¡Buenas! Como mi boletín faborito esta últimamente vacío de imagenes, os envío unas fotos con dos grandes motivos. El primero es dar toda la envidia posible a todos los legionarios por no tener un marcapági- nas de punto tan bonito de Ricewind. Y el segundo, como no, agradecer al artista Marcos García este detalle, tan bonito y tan práctico. ¡Saludos! , , + + Begoña Hernández, [beghernandez@gmail.com] + Hace poco en una entrevista Hilmar Pétursson (en la página 177 del Libro Guiness de los Records Especial Videojuegos 2008) pude leer lo siguiente: "¿A qué videojuegos jugaba de pequeño? [...] al que jugué más fue a un juego multiusuario de rol online, de estilo medieval, basado en el Mundodisco, la conocida serie de libros de Terry Prat- chett". ¿Sabíais de su existencia? ¿Hay alguna posibilidad de jugar- lo? Saludos. + EL PUERCOESPÍN RESPONDE: Se refiere a Discworld MUD, conversacio- nal (solo texto) y jugable directamente, sin Telnet ni nada, en: + + Juan Miguel, [odeope@telefonica.net] + Hola, somos un legionario extranjero y su ordenador lobotomizado. Mando una foto de lord Vetinari en 3D, atento a mis libros de Marcel Proust. Era eso lo que había que hacer, ¿no? Un saludo. Legionario Juan Miguel y su ordenador Lobotomizado. + EL PUERCOESPÍN RESPONDE: Hum, ¿seguro que era Proust? ¿El autor favorito de la Legión no era Asimov? -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [4. Reseña] RONDA DE NOCHE O: Cuidado con pisar a tu propio abuelo si viajas al pasado Me comprometí (bocazas que es una) a hacer una reseña de esta obra sin siquiera haberla comprado. Craso error, porque mientras la es- taba leyendo me di cuenta de que la tarea me iba a venir grande. Como además el entrenamiento de la LEK nunca hace efecto cuando re- almente es necesario y el Editor Jefe nos amenaza con clavarnos as- tillas de bambú en las uñas de los pies si no entregamos lo prome- tido (razón por la cual somos tan puntuales publicando: ya veis el caso que le hacemos), aquí va la reseña. Sé que no voy a hacer jus- ticia a la novela. Pero aun así he de intentarlo. Había oído comentar que se trataba de la mejor novela de la saga, y a falta de haber leído las no publicadas en español es una afir- mación que no se puede negar. Muy alejada ya de los primeros li- bros del Mundodisco, en los que el humor era el motor principal, aunque fuese humor inteligente y reflexivo, en este la receta se in- vierte: la sonrisa aflora en los labios de vez en cuando ante las consideraciones de los personajes. O debería decir del Personaje, pues aunque estamos dentro de la sub-saga de La Guardia Nocturna, cuyas obras normalmente son corales, esta vez el 100% de protago- nismo es de Sam Vimes. El comandante Vimes se ve arrastrado por una tormenta mágica junto con Carcer, un despiadado asesino, en un viaje treinta años atrás en el tiempo a una de las épocas más convulsas de Ankh-Morpork: el de- rrocamiento de lord Winder. Vimes tiene una ardua tarea por delante: atrapar a Carcer, volver a su tiempo sin cambiar la historia y plan- tar la semilla de lo que será la futura Guardia Nocturna. "Ronda de Noche" es disfrute puro. En ella hay de todo: pasajes emo- tivos u obscuros, aunque también tiene sus momentos divertidos. Per- sonajes vistos desde otro punto de vista, demostrando el germen de lo que serán en un futuro (la señora Palma, Vetinari, Escurridizo, Nobby o incluso el propio Vimes). Reflexiones sobre el abuso de poder o sobre la forma de ser honesto en un mundo corrupto. En resumen, todos los loores que se os ocurran para esta novela son pocos: brillante y a la vez oscura, inteligente, reflexiva, profun- da... magistral. Si esto fuese la sección de crítica literaria y hu- biese que darle nota, le daba 7 Puercospines sobre 5. -+- Blackadder. -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [5. Artículo] CULTURA CLÁSICA EN "EL ÚLTIMO HÉROE" El texto que traducimos fue publicado originalmente por Juliette Harrisson el blog Popclassics, donde se analizan los aspectos de la cultura clásica presentes en la cultura popular. Hay varios artículos (en inglés) dedicados al Mundodisco: "El último héroe" se publicó originalmente como historia ilustrada. La portada, de hecho, dice "Una fábula del Mundodisco", y esta es la versión que tengo yo. La historia está contada de manera más breve y sencilla que en las novelas más largas (por ejemplo, Zanahoria se va a una misión a vida o muerte para salvar el libro sin despedirse de su novia, al menos en el texto), y está ilustrada por Paul Kidby. De acuerdo. En primer lugar, el contexto básico, basado en el mito de Prometeo, aquí rebautizado como Mazda. (Parece que "Mazda" se re- fiere a Ahura Mazda, dios zoroastra asociado con el fuego, lo cual tiene sentido.) Prometeo, en la mitología griega, robó el secreto del fuego a los dioses, y su castigo fue permanecer encadenado a una roca durante toda la eternidad, con un águila gigante comiéndole el hígado cada día (dicho hígado se regeneraba cada noche). El principal origen de este mito es Hesíodo, que también hizo que Heracles (Hércu- les) fuese a rescatar a Prometeo después de un periodo bastante largo de tiempo. La versión del Mundodisco es parecida, aunque simplificada (en la obra de Hesíodo, Zeus ha despojado a los hombres del fuego pa- ra castigar otra pillería de Prometeo; por eso hay que recuperarlo.) y la historia de Mazda viene acompañada por una ilustración basada en una vasija del siglo VI, pero incorporando al dios del Mundodisco Ío el Ciego: . Irónicamente, para ser una de las historias más cortas del Mundodis- co, los temas que trata "El último héroe" son los de la poesía épica: la mortalidad, y como puede evitarse si un héroe es recordado en un cantar. Aunque el trobador anónimo y algo de la estética (como los trajes de piel de los héroes o las concepciones vikingas en los fune- rales y en la otra vida) deben más a "Beowulf" (que es anglosajona) y probablemente a Wagner, el problema de la mortalidad es clave en mu- cha de la poesía épica. Quizás no sea un tema tan importante en "La odisea", aunque esté ahí, especialmente en el viaje de Ulises al infra- mundo, o en el "Cantar de Roldán", bastante centrada en la idea de una muerte gloriosa en la batalla. Pero la "Epopeya de Gilgamesh" tra- ta de la búsqueda de la inmortalidad; "La Ilíada" se basa en contra- poner los valores de una larga vida y una muerte tranquila a los de una vida corta con inmortalidad poética; y en la propia "Beowulf", su héroe envejece y muere. En ocasiones, algunos personajes del Mundodisco abrazan la muerte, como la bruja en "Mort" o, hasta cierto punto, la señorita Flitworth en "El segador", por lo que no sería tan sorprendente ver a la Horda de Plata formada por héroes bárbaros muriendo por voluntad propia. Sin embargo, esto no es lo que tienen en mente. La Horda de Plata ha decidido desplegar su furia contra la muerte de la luz, y están muy enfadados con los dioses por dejar que una muerte tardía, tranquila y nada heroica se los termine llevando, por lo que planean devolver el fuego a los dioses, pero con intereses. Intereses en forma de una gran explosión. Por desgracia esta explosión destruirá el mundo, de manera que se debe enviar a un héroe de naturaleza bastante distinta para detener- los. Aunque se llamen a sí mismos bárbaros, la Horda de Plata guarda muchas similitudes con los héroes griegos: el trabajo de héroe se ba- sa en el asesinato, robo y pillaje. La diferencia entre ellos y los héroes griegos es que los primeros no añaden la violación. No tienen por qué, ya que las mujeres a las que "secuestran" parecen bastante voluntariosas. (Esto se debe, por supuesto, a que los lectores moder- nos tienden a no simpatizar con los violadores.) El héroe que los de- be parar es Zanahoria, un héroe más moderno, un héroe cuyo trabajo estable es proteger al pueblo y cuya idea de heroísmo es salvar vidas siempre que sea posible, y no arrebatarlas. (El señor oscuro Maligno Harry es también un fenómeno más moderno: pertenece a la ficción fan- tástica de los siglos XX y XXI, gracias a Tolkien.) Aquí tenéis la ilustración de Paul Kidby de algunos de los dioses del Mundodisco: . Empezando por la izquierda tenemos a Offler, el Dios Cocodrilo, no exactamente una deidad egip- cia (hasta donde yo sé), pero claramente inspirado por dioses egip- cios entre los que había algunos con cabeza de chacal, de perro o de águila; siguiendo hacia la derecha vemos a Flátulo, dios de los vien- tos. Sino, Urika (que no tiene un origen claramente clásico, pero cu- yo nombre suena como el "¡eureka!" de Arquímedes en su baño, lo que probablemente explique por qué es la diosa de las saunas); Ío el Ciego (básicamente Zeus/Júpiter, pero añadiendo los ojos flotantes); Libertina (diosa de la tarta de manzana, entre otras cosas que igual es mejor dejar un poco de lado); Dama (Suerte/Fortuna); Bibuloso; Patina, diosa de la sabiduría (Atenea/Minerva, lleva puesto el casco de Atenea); Topaxi (el pequeño y rojo en la parte de delante, ni idea de qué es); Bast (diosa-gato en la parte de atrás, en realidad es una diosa egipcia aunque originalmente no asociada con las cosas que se dejan en la entrada o medio digeridas sobre la cama, esto sólo lo hacen los gatos domésticos modernos); y Nuggan (que aparece más tarde en la historia). Posteriormente veremos al dios de los herreros, que no tiene nombre pero sugiere los de Hefesto, Vulcano y Wayland (dios celta). Como podéis ver, su hogar Dunmanifestin también parece muy griego. La ilustración de Kidby de las afueras de Dunmanifestin incluye ele- mentos arquitectónicos de varias religiones (egipcia, cristianismo medieval, azteca, incluso las cabezas de la isla de Pascua). Sin em- bargo, la mayoría recuerda vagamente a la arquitectura grecorromana, y la parte de arriba (donde vemos a los dioses jugar a sus juegos) tiene un aspecto inconfundiblemente griego. En la imaginería occi- dental, la religión politeísta es la grecorromana, con un leve toque egipcio. Gran parte de la historia se centra en el hecho de que el antiguo mundo de los bárbaros se está desmoronando, hecho que en muchos as- pectos personifica el bardo que traen consigo para ser testigo de su hazaña y narrar sus grandes gestas. La Horda ha oído hablar de las Musas, pero o no han comprendido su propósito (los poetas anti- guos no se consideran testigos de la mitología, sino que los inspi- ran las Musas), o simplemente no confían en que ellas cuenten bien la historia. La Horda necesita a Homero o al autor de "Beowulf", pe- ro a quien tienen es a Shakespeare: genial con los sonetos, pero no tan bueno con la épica. (Han estado al frente del Imperio Ágata, pe- ro descartan a los poetas de allí por no escribir más de 17 sílabas; para la imaginería occidental, toda la poesía asiática es haiku, al- go completamente inexacto, pero está ahí.) A medida que transcurre la historia, sin embargo, el bardo de algún modo se convierte, aun- que el énfasis en la música que toca al final apunta a que está si- guiendo una ruta más wagneriana que homérica. Mientras el trovador intenta entender por qué los bárbaros hacen lo que hacen, cita al gran conquistador Carelino, que conquistó todo el mundo conocido excepto XXXX y el Continente Contrapeso (Australia y Asia; el Mundodisco no parece incluir América, tomáoslo como queráis) y lloró al no tener más mundos que consquistar. Es decir, e incluyen- do el nombre romanizado, Alejandro Magno. Lo de las lágrimas de Alejan- dro tiene origen incierto pero no antiguo, aunque podría derivarse de Plutarco, que sugería que Alejandro lloró al enterarse de que había mundos infinitos porque aún no había conseguido conquistar el primero. Cohen, aunque piense que llorar es una mariconada (y demuestre no ser un héroe griego, ya que Aquiles y Odiseo lloraban con asiduidad), es- tá de acuerdo con este sentimiento en líneas generales. Hay algunos momentos satisfactorios para los clasicistas en este li- bro. Está el obligatiorio rescate de Mazda, por supuesto (el águila jamás sabrá quién le clavó esa espada tan grande). Es más, mientras Ponder Stibbons se esfuerza por evitar la colisión de la nave espa- cial diseñada por Leonardo da Quirm (el genio más grande del Disco) cuando este cae inconsciente, el patricio se da cuenta de que deben utilizar el "Timón del Príncipe Haran", ya que el príncipe Haran fue un legendario héroe klatchiano cuyo barco tenía un timón mágico. (No recuerdo ahora mismo de dónde viene esta historia, pero "klatchiano" sugiere "Las mil y una noches".) En la última página del libro se dice: "Nadie recuerda al trobador permanece". Homero, si existió de verdad, podría no estar del todo de acuerdo, pero la historia ciertamente nos lleva a la misma con- clusión que "La Ilíada": una muerte gloriosa tiene puntos a favor si se recuerda con un cantar. Los miembros de la Horda, sin embargo, son considerablemente más viejos que Aquiles y, aunque "la segunda estrella a la derecha y luego todo recto hasta el amanecer" se ri- diculiza como métido de astronavegación, al final la Horda se mar- cha en los caballos de las Valkirias hacia las estrellas, con la Muerte negándose a confirmar si están muertos o vivos. Se trata de una historia bella, muy bien ilustrada, y ofrece una despedida ade- cuada para la ya anticuada Horda de Plata. Porque del mismo modo que ya no hay lugar para ellos en el Mundodisco, los gustos modernos se alejan del héroe bárbaro, y el pensamiento colectivo se inclina más hacia el molde del héroe sacrificado y filantrópico con el que está hecho Zanahoria. -+- Juliette Harrisson Traducción: Torredelarte. -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [6. Crítica] RETRANSMISIÓN DE "NATION", EL MUSICAL, DESDE DUBLÍN ADVERTENCIA: No creo desvelar secretos argumentales, pero si eres muy aprensivo, mejor te saltas esta sección. El 30 de enero, desde el National Theatre del Reino Unido se emitió el musical de "Nation" en directo y en alta definición a cines de to- do el mundo. Bueno, casi todo el mundo. Yo tuve la suerte de verlo en un cine de Dublín casi vacío, porque si llego a estar en España... Lo que más me llamó la atención es la puesta en escena. Con un esce- nario hiperminimalista y la ayuda de tres grandes pantallas para si- mular el mar, la presencia de hasta 27 actores en escena y unos efec- tos audiovisuales bastante chulos, consigue meterte en la acción con gran facilidad. Por ejemplo, la lucha final está muy conseguida, al valerse de unos figurantes vestidos de negro que hacen volar a Mau pa- ra que ejecute su hachazo volador cual furia divina. Casi parecen que se inspiraron en este vídeo: . La técnica de los figurantes que se confunden con el fondo también se utiliza para recrear a los pájaros abuelo como si fueran unos guiño- les, cuya falta de humanidad contrasta con la del loro. Por otra par- te, un escenario tan minimalista corre el riesgo de confundir al es- pectador, que puede perderse un poco con los cambios de escena y de acción. Yo mismo venía de releer el libro y me perdí un par de veces. Los actores no destacan demasiado, pero tampoco molestan. Se percibe cierta sobreactuación por parte de los protagonistas, pero probable- mente se deba a que en el teatro hay que exagerar más la inflexión de la voz y los gestos para que el público los perciba correctamente, al estar más alejados de la acción que en una gran pantalla. El que me molestó especialmente fue el loro, representado por un actor (a dife- rencia de los pájaros abuelo), pero la culpa no fue tanto del actor como del guión. Lo pusieron de un payaso subido, poniendo caras raras y soltando frases graciositas con una oportunidad increíble. Visto de forma más positiva, el loro también hace funciones de coro griego ex- plicitando lo que los personajes no se atreven a decir. Por otra par- te, la adaptación reparte, muy acertadamente, el papel de narrador a un coro compuesto de figurantes que relatan la lucha contra Cox (el malo de la película) en directo. Finalmente, el personaje de Cox "ga- na" en profundidad respecto al libro, al justificar su maldad irracio- nal con un trauma familiar. En este asunto, estoy con sir Terry: mal- dita la falta que hacía darle un transfondo: el resultado final es un personaje más simple y arquetípico. El segundo acto, después del intermedio, queda un poco flojo con el libro en la mano porque se eliminan bastantes momentos relevantes. Por razones técnicas y de ritmo, los cañones ni siquiera se mencionan, y los caníbales no tienen mayor relevancia: el único que importa es Cox. No es que un par de petardazos fueran a suponer mucha diferencia, pero la idea de aprovecharlos como parte de unos conocimientos del hombre blanco que los "primitivos" indígenas no entienden queda un po- co desaparecida. Por otra parte, el tema más importante de la obra, el descubrimiento de una época dorada de civilización en la cueva de la Nación, queda algo confuso y relegado a un segundo plano a favor de los temas del amor, la supervivencia y la religión. La transformación de Dafne de niña victoriana (a quien lo primero que se le ocurre al naufragar es hacer un té con pastas) a verdadera "mujer de poder" (que hace cerveza y amputa piernas) se hace de forma muy radical y repenti- na, como quien baja a comprar pan. Podría parecer que no me gustó "Nation", pero la verdad es que salí con muy buen sabor de boca. Al fin y al cabo, esto es una crítica, no un elogio. Ciertas ideas quedan un poco descafeinadas, ciertas elecciones son desafortunadas (¡muerte al loro!), pero como musical y obra de teatro funciona perfectamente. Consigue equilibrar el en- tretenimiento con la fidelidad. Al fin y al cabo, podría haber sido peor, podrían haber puesto como actor principal a Will Smith. -+- Jordi Balcells. Web oficial de la obra, con tráilers y demás: -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [7. Despedida] DEJO EL PUERCOESPÍN Pues eso, que este será el último Puercoespin en que aparezca como colaborador habitual. Lo primero de todo: quiero que quede claro que es una decisión personal y que ni Manu ni nadie jamás me ha reprocha- do nada, aun considerando la cantidad de boletines en los que no he participado en absoluto. Desde hace algún tiempo mis colaboraciones han sido, siendo generosos, "esporadicas", y aunque he hecho propó- sito de enmienda montones de veces, desgraciadamente en todo caso lo que ocurre es lo contrario. No es justo para las personas que sí es- tán trabajando para que este boletín salga cada mes, y a mi me provoca un sentimiento de culpa que no puedo resolver, así que al menos de momento esta es la única decisión razonable. Han sido unos años (años ya, qué barbaridad) fantásticos, y sé que echaré de menos saber que estaba haciendo algo que un gran grupo de gente espera con ansiedad, ya que es su principal vía de contacto con esta comunidad de Kevins que formamos todos. Pero ya no tengo el tiem- po ni la energía con la que empecé; la vida real se cobra su precio, y las horas de trabajo junto con mi próxima compra de una casa no me dejan ya tiempo para más. Os deseo todo lo mejor y espero que sigáis con la magnífica labor que estáis realizando. Muchas gracias a todos, los que están y los que ya no están, a la gente del foro, a todos y cada uno de los lec- tores que han leído o que han escrito al boletín, y sobre todo a Ma- nu que lleva haciendo una labor impagable por la difusión del Mundo- disco en España. Gracias, Manu, por la oportunidad que me diste y por la infinita paciencia que has tenido. Finalmente, parafraseando al archicanciller Ridcully: "Mi puerta siempre esta abierta", así que si necesitáis alguna cosa no dudéis en escribirme un mail. -+- Lord Greicha I [Nota de Manu: Con lo rojo que me has puesto, no sabes lo a punto que he estado de tijeretearte el último párrafo para que te llevaras una sensación familiar :) Y además... ¡Oh, gran lord Greicha! ¡La Legión te conmina a mantener informada a la redacción del boletín sobre el progreso de tu adquisición inmobi- liaria, y te condena a celebrar en ella una reunión mundodisquera cuando las circunstancias fueren propicias! Y que la hipoteca sea leve, nene.] -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- [8. Fin] Circulación actual: 2275. ¡Dominemos el mundo! ¡Pero ya! ¡Obliviscor! Foro de discusión: Feeds de noticias: + Contacto + Podéis contactar por e-mail en: . (Agradeceríamos que el asunto fuera "El Puercoespín") + Suscripción + Si queréis que alguien se apunte a la L.E.K. (y que, de paso, reci- ba este boletín), decidle que envíe un e-mail en blanco a esta di- rección: . Para borraros (¡no! ¡no lo hagáis!), basta con un e-mail en blanco a , aunque por supuesto se- réis incluidos en nuestra lista negra si hacéis tal cosa. A ver, dónde estaba... me suena que la dejé por aquí... + Números atrasados + Están (casi) todos en y también en . Os podéis suscribir directamente desde ambas páginas. + Otras cosillas + Obviamente, el Mundodisco es (c) Terry Pratchett, no nuestro. Los textos que escribe cada uno aquí son responsabilidad suya, y los que no van firmados por nadie... pues será que no los ha escrito nadie. El Espacio-B tiene esas cosas. La información que damos no tiene por qué ser verídica, aunque nos esforzamos para que lo sea. Las disqui- siciones sobre la naturaleza de la verdad, a . Los links que apuntan a CasaDelLibro.com y Amazon.co.uk son asocia- dos, es decir, que vuestro boletín favorito se lleva una pequeña comisión si compráis algo siguiéndolos. La comisión la paga la em- presa, no vosotros, así que no os cortéis. Además, garantizamos que será utilizada únicamente para la adquisición de libros de Terry Pratchett. Vamos a la ruina, amigos. Los enlaces a Cyberdark los ponemos porque nos cae bien. Gracias por haber leído este número de EL PUERCOESPÍN. Esperamos que lo hayáis disfrutado. Hasta el mes que viene, y recordad que al Puercoespín jamás se le puede jod... -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-