XVII

UN RECUERDO

Había grandes estepas y mesetas rocosas
Que se extendían casi ilimitadas en la noche estrellada,
Con fuegos de campamento que iluminaban débilmente
Manadas velludas de animales con esquilas tintineantes.
Al sur, en la distancia, la llanura se ensanchaba y descendía
Hacia una oscura muralla tendida en zigzag
Como una enorme pitón de la edad primigenia
Que el tiempo infinito hubiera helado y petrificado.
Tiritaba extrañamente en el aire frío y enrarecido,
Y me preguntaba dónde estaba y cómo había llegado allí,
Cuando una figura envuelta en una capa junto a una hoguera
Se levantó y se acercó, llamándome por mi nombre.
Y al mirar aquella cara muerta bajo la capucha
Perdí la esperanza... pues había comprendido.

 

XVII

A MEMORY


There were great steppes, and rocky table-lands
Stretching half-limitless in starlit night,
With alien campfires shedding feeble light
On beasts with tinkling bells, in shaggy bands.
Far to the south the plain sloped low and wide
To a dark zigzag line of wall that lay
Like a huge python of some primal day
Which endless time had chilled and petrified.
I shivered oddly in the cold, thin air,
And wondered where I was and how I came,
When a cloaked form against a campfire's glare
Rose and approached, and called me by my name.
Staring at that dead face beneath the hood,
I ceased to hope because I understood.

 

 

Cómic basado en el Poema XVII del Libro Hongos de Yuggoth de H.P. Lovecraft

A Memory from Fungi from Yuggoth

 

[01] [02] [03] [04] [05] [06] [07] [08]

Textos

Biblioteca de H.P. Lovecraft

 

HONGOS DE YUGGOTH - [FUNGI FROM YUGGOTH] (1929-30)

FUNGI FROM YUGGOTH H.P. Lovecraft - 27 December 1929-4 January 30

HONGOS DE YUGGOTH Traducido por Juan Antonio Santos, Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticos, Valdemar Editciones Nº 13, Madrid, 1988.

 

 


Nota Bene

Las ilustraciones gráficas son de la exclusiva propiedad de sus autores y son reproducidas aquí con fines meramente ilustrativos, didácticos y de estudio para l@s Neologi@s y visitantes ocasionales.

 

Comentarios a esta Colaboración

 

2008