«Anything can happen and it probably will» directorio 
My Fair Lady

Películas para no dormir

Adaptación cinematográfica del musical de Broadway de Alan Jay Lerner y Frederick Loewe "My Fair Lady", a su vez, inspirado en "Pigmalión", de George Bernard Shaw.

imagen de My Fair Lady Cartel Original de Bob Peak
 
Sinopsis
La acción transcurre en Londres. Inglaterra.
En una lluviosa noche de 1912, Eliza Doolittle, una florista callejera y bastante mal hablada, deambula frente al Teatro de la ópera del Covent Garden, ofreciendo sus violetas a los víandantes sin percatarse de que, oculto tras una columna, un caballero anota en su bloc todo lo que ella dice. Se trata del Profesor Henry Higgins, experto en fonética y prestigioso lingüista, un maduro solterón de carácter irascible, solitario y bastante misógino, quien queda impresionado por el pronunciado acento cockney (inglés vulgar de la calle) de Eliza. En un momento dado, Higgins asegura que tras sólo séis meses de lecciones de pronunciación y buenos modales, sería capaz de hacer pasar a la joven florista por una duquesa en el baile de una Embajada sin que nadie sospeche de dónde procede, pues el profesor cree que la diferencia de clases sociales la marca principalmente la forma de expresarse.Añadir Anotación
Eliza ve en tal propuesta una oportunidad de convertirse en alguien mejor y poder llegar a ser dependienta en una floristería. Pero Higgins lo toma como un experimento, como un simple juego en el cual hará trabajar muy duramente a su "conejillo de Indias",a todas horas e incluso durante las comidas, olvidando que es un ser humano y que tiene sentimientos. Además su amigo y colega de profesión, el Coronel Pickering, que es un experto en dialectos coloniales y que ha hecho un reciente viaje a la India, le apuesta todos los gastos de las lecciones a que no es capaz de conseguir su propósito...Añadir Anotación
 
Crítica
La opinión de Mr. Dreamy
Puntuación
del crítico: 10
Inolvidable clásico de George Cukor que adaptó con su habitual maestría el exitoso musical del mismo título de los escenarios de Broadway (donde Rex Harrison interpretaba a Higgins, Julie Andrews a Eliza y Stanley Holloway a Alfred Doolittle) a la pantalla grande. Alan Jay Lerner y Frederick Loewe convirtieron en un musical la famosa obra de George Bernard Shaw, "Pigmalión", inspirado a su vez en la leyenda mitológica de Pigmalión, rey de Chipre y escultor y Galatea, su obra de una bella mujer de la que se enamora y que cobra vida. La puesta en escena, a cargo de Gene Allen, el diseño de vestuario de Cecil Beaton y la fotografía en technicolor y Super Panavisión 70 mm de Harry Stradling Jr son impecables. Rex Harrison, que ya había interpretado al profesor Higgins en los escenarios de Broadway y Londres resulta deliciosamente cínico y sarcástico. Parece nacido para el papel. Como dato curioso cabe destacar que su amigo y compañero de profesión, Cary Grant, cuando Jack L. Warner le ofreció el papel dijo " No sólo no interpretaré al Profesor Higgins, es que si no lo hace Rex Harrison no volveré a ver una película de tus estudios ni a trabajar en ellos"Añadir Anotación
Audrey Hepburn, aun doblada por Marni Nixon en las canciones realiza uno de sus mejores trabajos y fue una verdadera injusticia su no nominación a la mejor actriz por parte de la Academia en los Oscars de Hollywood.
Los secundarios también están maravillosos: Stanley Holloway al igual que Rex Harrison ya había interpretado su personaje (el padre de Eliza) en el Teatro y es memorable su actuación siendo uno de los secundarios más recordados por los cinéfilos. Wilfrid Hyde White está magnífico en su rol de impasible señor británico que casi nunca pierde la calma. Jeremy Brett resultó maravilloso como Freddie cantándole a Eliza en la Calle donde ella vive. El resto de secundarios también estuvieron sublimes.Añadir Anotación
Las canciones y números de Lerner y Loewe con los arreglos de Andre Previn son pegadizos: The Rain in Spain, Get me to the church, On the street where you live, Ascot Gavotte (donde nunca los sombreros han lucido tanto en la gran pantalla y en la maravillosa escena de Audrey con ese mítico vestido y sombrero que lucía en la primera presentación de Eliza en sociedad en las carreras de caballos del famoso hipódromo británico)...Añadir Anotación
Jack L.Warner, para competir con Walt Disney y su éxito "Mary Poppins", por la cual se le concedió el Oscar a la mejor actriz a Julie andrews, la Eliza teatral (ironías de la vida) decidió que las canciones se doblaran a todos los idiomas, uno de los detalles más criticados por los fans de la película y del musical. La versión española a mí, personalmente, me parece francamente inferior a la original, aún reconociéndole el esfuerzo a Felipe Peña, voz de Rex Harrison y director del doblaje al español de la película.Añadir Anotación
Para entenderla es imprescindible, a mi juicio, su visionado en Versión Original con subtítulos, pues verla doblada a otro idioma es como ver , por ejemplo, una ópera de Verdi cantada en sueco o una zarzuela del maestro Sorozábal en alemán. Además, la peculiar y chillona forma de hablar de Rex Harrison en la película es todo un espectáculo de la interpretación de un personaje tan singular como es el profesor Higgins, un reflejo autoparódico del propio George Bernard Shaw.Añadir Anotación
La película obtuvo 12 nominaciones a los Oscars en 1964 de los que ganó nada más y nada menos que 8 estatuillas incluyendo las relativas a la mejor película, mejor director y mejor actor protagonista.
Obra maestra que va ganando encanto con el paso del tiempo. Una Joya del Séptimo Arte.Añadir Anotación

Correcaminos

 
Ficha de Película enviada por Correcaminos el 10 de Junio de 2010
IMAGENES
Higgins le muestra a Eliza sus notas
¿Por qué no aprenden a hablar?
¿Quiere unos bombones, Eliza?
La lluvia en España
"Vamos, Dover, mueve ese cochino..."
La calle donde vives
En el baile de la Embajada
El padre de Eliza se tiene que casar con "la parienta"
video
ENLACES
"Obertura" y créditos (Overture and credits)
"¿Por qué no aprenden?" y "Sería encantador" (Why can’t the english?)
"Soy un hombre normal" (I’m an ordinary man)
"Con un poquitín de Suerte" (With a little bit of luck)
"Ya verás, Henry Higgins" (Just You wait Henry Higgins)
"La lluvia en España" y "habría bailado toda la noche" (The rain in Spain / I could )
"Las Carreras de caballos de Ascot" (Ascot Gavotte)
"La calle donde vives" (On the street where you live)
"Llevadme a tiempo a la Iglesia" (Get me to the church on time)
"Himno al hombre" (Why can’t a woman be more like a man?)
counter visitantes
Película anterior (Infestation (Infestación))
FaceBook Twitter Google Meneame Email


My Fair Lady ... A GRITOS
Valoración de los ciudadanos:
puntos
Desde aquí puedes opinar sin cortarte un pelo.
La puntuación solo cuenta una vez por ciudadano.
  Envia un nuevo grito


Puedes gritar a tu aire desde aquí
(1)

Puedes incluir
estos minidreamys
en tu mensaje
  asombrao  anonadao  ADLO!  BAWHAHA  BAWHAHA con gafas  bigeyes  cabreao  chachi  chesire  uh! uh! mola!  DIOS MIO
  DIOSMIO con gafas  grito  me da igual  pos no se  sacando la lengua  santo  smilie  travieso  triste  un beso  yo no se na 
TAGS añadidos: Crear Spoiler poner en negrita poner en cursiva extraer mensaje como una cita poner como cita
Si quieres incluir algún Spoiler (información sobre el futuro de una serie o algo que una parte del foro lo mismo no quiere saber), marca con el ratón el texto a "ocultar" y presiona "SPOILER", esto generará los tags adecuados para ocultar el texto. Haz lo propio para marcar negritas o cursivas. Si quieres copiar en tu mensaje el mensaje al que respondes, dale a "citar". También puedes usar el estilo de las citas seleccionando el texto y dandole a "cita".
Ahora puedes subir imágenes con tu grito, si quieres pon aquí el fichero de la imagen (jpg o gif, 2mgbs max):
Si quieres incluir un enlace a otra página en tu Grito, pon aquí el Título y la URL (direccion) de la pagina:
(*) Si no pones ningún título, se generará uno aleatorio, o sea, puede aparecer cualquier cosa hehehe =)
 
- Volver a la pagina inicial de Películas para no dormir -
Película anterior (Infestation (Infestación))
© Copyright DREAMERS NETWORKS SL. Responsabilidades y Condiciones de Uso en el Universo Dreamers ®