«Anything can happen and it probably will» directorio 
DVD: Touch, el sueño de Minami.

Artículos de la redacción Dreamers

 

 


Touch (Bateadores), obra de Mitsuru Adachi, es uno de los grandes clásicos del manganime, cuyo manga original ha sido editado por de Otakuland. En su momento Tele 5, en su particular visión, con sus censuras, nos permitió ver la serie de televisión que la adapto, ahora, Jonu Media, nos acerca las 5 películas que se realizaron de manera integra y sin censurar.

imagen de DVD: Touch, el sueño de Minami.

Aun teniendo el béisbol como un elemento principal, Touch no es un manga de deportes que concentra todo su interés en el sudor de los protagonistas por alzarse con la victoria, estamos ante una obra de carácter costumbrista y romántico, un triangulo amoroso, en su base hermanos gemelos Tatsuya y Kazuya, en su vértice, Minami, de la que están enamorados los dos y a la cual quieren complacer.Añadir Anotación

Y para complacerla hay que cumplir el sueño de Minami, que el equipo de su instituto alcance el Koshien, el gran estadio donde se celebra la final de béisbol juvenil todos los años, un honor para los aficionados a ese deporte jugar y ganar en el mitico estadio.

Los tres intentan esclarecer sus sentimiento mientras Minami intenta ver cumplido su sueño. El destino provocara una tragedia en el triangulo, pero los sueños tienen que continuar pese a ello, la vida continua y el Koshien sigue esperando.

El sueño de Minami, es pues, la primera de las 5 películas que Jonu pone a la venta en dvd. Dado que las películas recogen con cuidado la adaptación de la obra completa según parece, dado que en las películas se cuenta la historia concisamente a diferencia de lo que ocurre en la serie de televisión cuya longitud en capítulos es considerable, parece un acierto editar las películas y evitar saturar el mercado de series largas.Añadir Anotación

Estrenada en salas de cine en Japón, la película de 90 minutos, se presenta en su formato panorámico original. La película abarca la primera parte principal del comic, desde su inicio, hasta el evento que marcara el cambio de rumbo de los personajes. La película, adaptación fiel del manga, respetuosa con su espíritu, resulta amena de visionar. La parte mas dura y difícil de contar de la película, su desenlace, se nos muestra con gran elegancia, celebrando las ilusiones de vivir de la adolescencia pese a las dificultades que se suceden.Añadir Anotación

El hecho de ser producida para cine, favorece la presencia de una animación mas cuidada que en el caso televisivo. El material cinematográfico de origen que se encuentra en prácticamente perfectas condiciones, junto con un bitrate elevado, aseguran la calidad de imagen del dvd. El único pero que se le podría hacer, es en la parte final, algunas escenas tienen líneas poco definidas, como si los blancos se hubieran quemado, pero aparentemente se trata de un efecto buscado, ya que no sucede durante toda la película, para trasmitir la luminosidad de una tarde veraniega. La otra pega, el trailer de la película de Lamu, parece haberse codificado erróneamente, con la imagen estirada.Añadir Anotación

El doblaje español ha supuesto un esfuerzo importante, Jonu ha contado con el máximo posible de voces que doblaron la serie televisiva, no están todas, algunas están retiradas, otras les ha cambiado la voz, pero si todas las posibles. Complementariamente, también ha recuperado el doblaje catalán existente, hecho que siempre es de agradecer, mas cuando no es una norma habitual de muchas editoriales mas grandes e importantes. Por otro lado Jonu ha doblado las canciones presentes en la cinta, decisión que puede ser polémica.Añadir Anotación

Los elementos que los espectadores originales asimilan en su idioma original, deben trasladarse a los espectadores de otros países, ya que afectan a la percepción de la cinta, mas aun cuando están relacionadas con la trama y no son simplemente elemento decorativo, las canciones japonesas, fueron asimiladas por los espectadores japoneses, por lo tanto, aquí deberíamos poder asimilarlas, preferiblemente dobladas que subtituladas, ya que la percepción no es igual. Es lo que Jonu ha hecho, y el grupo encargado para ello, “El duende de la escalera”, hace un trabajo correcto. Quien no quiera las canciones dobladas, gracias a las características técnicas de los dvd-s, puede disfrutar de ellas en la versión original, con lo que no se perjudica a ningún comprador.Añadir Anotación

Jonu presenta esta película en una edición con funda, conteniendo la película y un disco de promoción que contiene los capítulos iniciales de Capitán Herlock y Maisson Ikkoku, junto con una postal, un póster y un libreto de 8 paginas repleto de información. Como extras destacados a la película, disponemos de karaoke de las canciones, que nos permite disfrutar de las canciones en español sin efectos sonoros y con subtitulos, aunque es cierto, que se habría agradecido la opción de disfrutar de ellos mediante la una opción ver todo.Añadir Anotación

Estamos ante uno de los grandes del anime en una gran edición, cuyo visionado y/o compra es mas que recomendable, y que deberá complementarse en los meses venideros.

Titulo: Touch (Bateadores), el sueño de Minami
Edita: Jonu Media
Discos: 1+1(promocional).
Idiomas: Japones, castellano, catalán.
Subtítulos: castellano.
Formato: 16:9 anamorfico.
Extras: Pantallas de información de Mitsuru Adachi, karaokes, galerias de imágenes, juego de preguntas y trailers de otros titulos.Añadir Anotación

Tochiro
Redacción www.dreamers.com

ENLACES
Touch, el sueño de Minami en la Tienda Dreamers
Touch, el manga, en la Tienda Dreamers
Tochiro, 14 de Junio de 2006
visitantes
FaceBook Twitter Google Meneame Email


DVD: Touch, el sueño de Minami. ... A GRITOS
Desde aquí puedes opinar sin cortarte un pelo.
  Envia un nuevo grito


Puedes gritar a tu aire desde aquí
(1)

Puedes incluir
estos minidreamys
en tu mensaje
  asombrao  anonadao  ADLO!  BAWHAHA  BAWHAHA con gafas  bigeyes  cabreao  chachi  chesire  uh! uh! mola!  DIOS MIO
  DIOSMIO con gafas  grito  me da igual  pos no se  sacando la lengua  santo  smilie  travieso  triste  un beso  yo no se na 
TAGS añadidos: Crear Spoiler poner en negrita poner en cursiva extraer mensaje como una cita poner como cita
Si quieres incluir algún Spoiler (información sobre el futuro de una serie o algo que una parte del foro lo mismo no quiere saber), marca con el ratón el texto a "ocultar" y presiona "SPOILER", esto generará los tags adecuados para ocultar el texto. Haz lo propio para marcar negritas o cursivas. Si quieres copiar en tu mensaje el mensaje al que respondes, dale a "citar". También puedes usar el estilo de las citas seleccionando el texto y dandole a "cita".
Ahora puedes subir imágenes con tu grito, si quieres pon aquí el fichero de la imagen (jpg o gif, 2mgbs max):
Si quieres incluir un enlace a otra página en tu Grito, pon aquí el Título y la URL (direccion) de la pagina:
(*) Si no pones ningún título, se generará uno aleatorio, o sea, puede aparecer cualquier cosa hehehe =)
 
- Volver a la pagina inicial de Artículos de la redacción Dreamers -
Artículo anterior (Las Arenas del Tiempo)
© Copyright DREAMERS NETWORKS SL. Responsabilidades y Condiciones de Uso en el Universo Dreamers ®