En este espacio puedes expresar tus opiniones, dudas, preguntas, sugerencias... En general, todo lo que se te ocurra sobre el idioma y cultura de Japón.

Noticias
Haz clic aquí para suscribirte a la mailing list de la lengua/cultura japonesa
japogritos desde 22-5-2000
Hay 29 gritos (de 5116) ordenados en forma de Lista Normal
Mostrar gritos en orden:
 
Envia un nuevo grito
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Dos pequeñas curiosidades
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Lunes, 28 de Noviembre de 2016 a las 20:22.
.90.163.179.4 |
Konbanwa, minna.

Pues hoy hay dos pequeñas curiosidades:

La primera: Resulta que tal día como hoy de hace cinco años, que además era lunes, Karori-chan y yo tuvimos nuestra pequeña Kamumi. O sea, que hoy cumple cinco añitos. Felicidades!

La segunda: Pues hace unos días, Karori-chan y yo andábamos por la calle, en un lugar alejado de los circuitos turísticos habituales, cuando vimos a unos turistas japoneses que parecían medio perdidos. Así que Karori-chan se dirigió a ellos, en japonés, y les dijo si necesitaban ayuda, que dónde querían ir, que hablaba japonés. Ellos, alucinando, le dijeron dónde iban y ella les orientó perfectamente. Al final le dijeron que hablaba muy bien el japonés y que si había ido allá, a lo que ella respondió "mada mada...". En fin, que fue una experiencia muy interesante y emotiva.

Ja ne!
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: Feliz cumpleaños, Karori-chan
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 22 de Octubre de 2016 a las 21:43.
.62.37.170.210 |
Mago-kun: Iroiro arigatou gozaimasu! Kokoro kara kansha shiteimasu. Daisuki desu yo! Ha sido un día muy emocionante, con más felicitaciones de las que me habría imaginado, con un montón de sorpresas muy agradables y en muy buena compañía. No me puedo quejar.

Perdón por el offtopic; ya procuraré que el próximo grito se ajuste más a la temática del foro.

Ki wo tsukete ne!
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Feliz cumpleaños, Karori-chan
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 22 de Octubre de 2016 a las 05:46.
.90.163.176.158 |
Ohayoo gozaimasu, minna.

Perdón nuevamente por los off-topics, pero hoy hay un cumpleaños ilustrísimo en el foro. Se trata ni más ni menos que el de Karori-chan, así que espero tener la indulgencia de los administradores para felicitarla.

Karori-chan: otanjoobi omedetoo gozaimasu! Daisuki yo! Espero que pases un gran día, junto con tu familia!

Por cierto, interesante la entrevista a Sembei-sensei.

Ja ne.
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Cumpleaños atrasados y pequeña curiosidad...
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Miercoles, 5 de Octubre de 2016 a las 18:50.
.62.37.170.9 |
Ohakonbanchiwa!

Primero de todo, perdón por el offtopic, pero ha habido cumpleaños JaGeros que me despisté de felicitar por aquí. Se trata de NeK (23 de septiembre), DraNaomi (27 de septiembre) y Vero-sensei (2 de octubre). Otanjoubi omedetou (un poco atrasado, pero con los mejores deseos) a todos ellos!!

Y ahora una pequeña curiosidad...

He encontrado por casualidad que han entrevistado a Maruku-sensei para una publicación del ayuntamiento de l’Ametlla del Vallès (su pueblo natal). ¡Ha sido muy curioso! Al final del grito dejo el enlace para quien tenga ganas de leer la entrevista, que es muy interesante.

En fin, esto sería por el momento.

Genki de ite ne!
Enlace:
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re: Otanjoubi omedetou, Mago-kun!
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Miercoles, 7 de Septiembre de 2016 a las 21:19.
.90.163.181.222 |
Konbanwa, minna.

Karori-chan: Muchas gracias. Moltes gràcies. Doomo arigatoo gozaimasu. Suki yo! Gracias por acordarte.

Y sigue pensando lo del Nôken, a ver qué decides.

Ja ne, minna.


ciudadano dreamers 432 nivel 1 Otanjoubi omedetou, Mago-kun!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Miercoles, 7 de Septiembre de 2016 a las 14:15.
.90.163.182.201 |
オッハー!

Perdón por el offtopic pero la ocasión bien lo merece. Y es que hoy nuestro Mago-kun está de cumpleaños. Así que hoy toca felicitarlo.

お誕生日おめでとうございます!大好きです!
Feliç aniversari! SPOILER. Per molts anys!
Happy birthday to you!
Muy feliz cumpleaños!

では、 またね。 気 を つけて ください!
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Sobre el Nôken 2016
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Viernes, 2 de Septiembre de 2016 a las 13:20.
.90.163.176.117 |
Ohakonbanchiwa!

Gritito rapidito sobre el Nôken de este año...

Desde ayer 1 de septiembre está abierto el perido de inscripciones para el Nôken. El plazo durará hasta el día 30 inclusive.

Como viene siendo costumbre desde hace 5 años atrás, ahora la inscripción es exclusivamente vía telemática (internet). Lo primero que hay que tener es el resguardo de haber hecho previamente el ingreso de 60€ SPOILER y una foto carnet. A partir de aquí hay que ir siguiendo los pasos que se indican en la web y listos.

El día del examen este año será el domingo 4 de diciembre.

No sé, a veces me pasa por la cabeza volver a presentarme, pero no lo termino de ver claro...

En fin, lo dejo dicho por si a alguien le pueda interesar. El enlace a la página del Nôken en Barcelona con información más detallada lo dejo al final del grito.

Ganbatte kudasai ne! Ki wo tsukete!
Enlace: Nôken
animacion:Katsu2
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 "El final de Digimon me parece más extraño que el de Akira."
Katsu -- Sabado, 30 de Julio de 2016 a las 18:54.
.81.36.112.59 |
¡Muchas gracias por las felicitaciones! ^_^
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re: Otanjoubi omedetou, Maruku-sensei!!
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Domingo, 24 de Julio de 2016 a las 22:45.
.90.163.178.9 |
Konbanwa, minna.

Karori-chan: Muchas gracias por la aclaración sobre el 一石二鳥. Sospechaba que existiría algo así. Y a ver si te animas a poner otros ejemplos un día de estos.

Sembei-sensei: Vaya regalito que te han hecho los de Neox. Mira que poner justo el día de tu cumpleaños el capítulo de Shin-chan en que sales tú como personaje!!! Genial! Y además es un capítulo divertidísimo! Y muy buenos los "refuerzos" que te llegan en el capítulo para ayudarte! Yo me partía de risa.

Os lo recomiendo.

Oyasumi nasai, minna.
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Otanjoubi omedetou, Maruku-sensei!!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Domingo, 24 de Julio de 2016 a las 15:43.
.90.163.178.9 |
Nuevamente, perdón por el offtopic, pero hoy es el cumpleaños de Maruku-sensei (también conocido como Sembei-sensei, aunque no sé si se acuerda del JaG, pero yo lo dejo dicho aquí igualmente).

Otanjoubi omedetou gozaimasu!
Feliç aniversari i per molts més!
Happy birthday to you!
Feliz cumpleaños!

Y ahora, un pequeño paréntesis...

Mago-kun: Pues sí, existe una expresión equivalente en japonés a nuestro "matar dos pájaros de un tiro", y es ésta: 一石二鳥 【いっ せき に ちょう】 . Ya ves, otro caso de 四字熟語 【よじ じゅくご】 ! (o sea, expresión formada con cuatro kanji). Quizá algún día haga una recopilación y envíe un grito al respecto, que hay unos cuantos sumamente interesantes.

気 を 付けて ね!
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Felices cumpleaños
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 23 de Julio de 2016 a las 19:41.
.90.163.182.184 |
Konbanwa, minna.

Envío este grito, justo hoy, para "matar dos pájaros de un tiro" (¿existirá alguna expresión equivalente en japonés?), y aprovechar para felicitar dos cumpleaños a la vez.

Resulta que ayer fue el de Katsu-sama y mañana será el de Sembei-sensei, así que hoy mando la felicitación y así quedan ambos felicitados.

Felicidades, con retraso, Katsu-sama, y felicidades, por adelantado, Sembei-sensei! Enhorabuena a ambos!

Ja ne!
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Otanjoubi omedetou, Katsu-kun!!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Viernes, 22 de Julio de 2016 a las 22:43.
.90.163.180.174 |
Perdón por el offtopic, pero hoy tenemos un cumpleaños JaGero: se trata de Katsu-kun! Así que sin más rodeos...

Otanjoubi omedetou gozaimasu!
Happy birthday!
Feliç aniversari!
Feliz cumpleaños!

Y, además, en breve habrá otro. Estad atentos ;)
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: "-¿Cuántas colecciones piensas seguir? -No sé, 11 o 12..."
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Viernes, 8 de Julio de 2016 a las 20:43.
.90.163.179.135 |
Gracias por el enlace; muy interesante, la verdad.
A mí me había salido algo así como "ojalá llegues a ser habitante de una segunda dimensión" (si no lo he entendido mal), y para Mago "si tú eres feliz, con eso ya basta".

¡Y feliz Tanabata igualmente! =D

PD: En breve tendremos cumples JaGeros. ¡¡Estad atentos!!
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 "-¿Cuántas colecciones piensas seguir? -No sé, 11 o 12..."
Katsu desde マドリード , スペイン -- Jueves, 7 de Julio de 2016 a las 12:48.
.83.57.87.195 |
En esta página tenéis un generador automático de deseos de Tanabata. ¿Cuál es el vuestro?

http://shindanmaker.com/366459


Sea cual sea... ¡Feliz Tanabata!
Enlace: 星に願いを…☆彡[ 七 夕 ]
animacion:Katsu2
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 Re(5): Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Katsu desde マドリード , スペイン -- Sabado, 4 de Junio de 2016 a las 11:45.
.81.33.98.90 |
Tenía que ser Murphy-san haciendo de las suyas, cómo no. Qué me vas a contar a mí de ese tipejo...
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(4): Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Viernes, 3 de Junio de 2016 a las 17:42.
.90.163.183.150 |
Konnichwa, minna.

Katsu-sama e: Pues por suerte o por desgracia, esta vez no ha sido un hacker exactamente... SPOILER

Ja ne!
animacion:Katsu2
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 Re(3): Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Katsu desde Madrid , Espa�a -- Viernes, 3 de Junio de 2016 a las 15:51.
.81.33.98.90 |
¿Qué es lo que ha pasado exactamente? ¿Otro hackeo?
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(2): Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Jueves, 2 de Junio de 2016 a las 18:37.
.90.163.179.223 |
Konbanwa, minna.

Katsu-sama: Hisashiburi desu ne! Qué bueno que te hayas acordado del aniversario de nuestro querido JaG. Ya ves que en tu ausencia el foro ha dado un salto atrás de unos dos años en el tiempo y que ha habido algunos interesantes temas de debate, como por ejemplo estos últimos de distintas formas de expresar la palabra "gracias", así como aquellos cuatro Kanji sobre el demonio y Buda. A ver si pasas más a menudo por aquí!

Ki wo tsukete ne!
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 Re: Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Katsu desde マドリード , スペイン -- Martes, 31 de Mayo de 2016 a las 13:59.
.81.33.98.90 |
16 años, ni más ni menos. Cómo pasa el tiempo...
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Domingo, 22 de Mayo de 2016 a las 21:55.
.80.102.196.59 |
Perdón por el offtopic, pero la ocasión lo merece...

Y es que tal como ha dicho Mago-kun, hoy nuestro querido foro cumple otro año más. ¡Ya son ni más ni menos que 16! Hay que ver cómo pasa el tiempo...

Muchas gracias a Maruku-sensei por idearlo y crearlo y a Nacho por hacerlo posible.

Feliz cumpleaños, foro! Y a todos quienes formamos parte de él, claro está.

De wa mata ne.
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Feliz Aniversario, JaG!
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Domingo, 22 de Mayo de 2016 a las 18:36.
.80.102.196.59 |
Konnichiwa, minna.

Hoy es un día especial, y es que hoy hace años que apareció en el ciberespacio un foro llamado "Japonés a Gritos". Un foro en el que muchos se han quedado afónicos de tanto gritar y en el que todos hemos aprendido mucho, y constantemente seguimos aprendiendo día tras día.

Muchas gracias, Sembei-sensei por crearlo, y gracias también a todos y cada uno de los participantes que ha tenido.

Gracias a todos y a la vez enhorabuena a todos por formar parte de esta gran familia.

Ki wo tsukete kudasai ne.
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: Mil gracias Karori!!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 14 de Mayo de 2016 a las 15:37.
.80.102.196.188 |
De nada! Encantada de haberte podido ayudar ^_^

Ah, y a propósito del foro, el fin de semana que viene será su cumpleaños número 16 ;-)
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(2): Traducción de frase
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Jueves, 12 de Mayo de 2016 a las 06:43.
.62.37.170.170 |
Ohayoo, minna.

Sephirot-san: Gracias por tus palabras sobre el foro y sobre Japón. Solamente añadir respecto a los kanjis 鬼手仏心, que traducidos uno a uno significan demonio, mano, Buda, corazón. Cuando los combinas da lugar a las lecturas y traducciones que te han explicado.

Karori-chan: Sabes mucho! Buena explicación! Un abrazo!

Ja ne, minna.
Mil gracias Karori!!
Sephirot-san -- Jueves, 12 de Mayo de 2016 a las 00:05.
.95.17.209.10 | 10.209.17.95.dynamic.jazztel.es
Cojonudo!! Muchas gracias por contestar tan rápido Karori!! Es exactamente lo que quería leer, así que ya no me lo pensaré más ^^. Y tranquila, el día que vaya a Japón me aseguraré de que no se vea, ya llevo un par y no me los verán si no quiero, está todo pensado jajaja. Un saludo, y de nuevo gracias por el foro, por tu respuesta y por todo, y sobretodo... ARRIBA JAPÓN!!
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: Traducción de frase
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Miercoles, 11 de Mayo de 2016 a las 18:50.
.90.163.176.163 |
Sephirot-san: Ante todo, gracias por tus palabras. Respecto a la frase 鬼手仏心 (que, según lo que he conseguido investigar, se puede leer tanto "kishu busshin" como "oni te hotoke kokoro") el significado literal sería "la mano del demonio y el corazón de Buda". Parecer ser que algunas escuelas de karate la usan de lema. Tiene el sentido (más o menos) de que con la mano en el karate se puede hacer daño si la usas como el demonio, pero bajo el control de la mente y el corazón se puede usar para el bien. Es una frase filosófica bastante interesante, la verdad. La traducción que ofreces tú se ajusta muy bien al sentido de esta expresión, por lo que creo que podría servirte.

Por cierto, como curiosidad y para que lo tengas en cuenta si algún día vas a Japón, allí los tatuajes no están bien vistos, ya que se tienden a asociar más bien a los yakuza (la mafia japonesa). Además, piensa que un tatuaje es para toda la vida, así que piénsatelo bien.

Espero haberte sido un poco de ayuda =)
Traducción de frase
Sephirot-san -- Miercoles, 11 de Mayo de 2016 a las 16:47.
.95.17.209.10 | 10.209.17.95.dynamic.jazztel.es
Hola, muy buenas a todos. En primer lugar quería felicitaros por el foro, y en segundo haceros una petición. Veréis, me quiero hacer un tatuaje con letras japonesas, el caso es que ya se la frase que me quiero tatuar. La frase la saqué de un anime llamado Ga-rei: Zero, una mierda de anime pero la frase me gustó. Teóricamente dice: "Tan feroz como un demonio, tan amable como un buda", pero como no estoy seguro de que ponga eso, prefiero asegurarme con gente que entienda. Por eso, os quiero pedir a ver si alguien puede decirme si la frase dice exactamente eso, y en caso de que no, ¿cómo se escribiría? Muchas gracias de antemano, un saludo.
IMAGEN - POSTAL
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re: Feliz Día de Goku!
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Lunes, 9 de Mayo de 2016 a las 18:38.
.85.50.51.107 |
Konnichiwa, minna.

Gracias, Karori-san, por repescar el tema de las formas de decir "gracias" y dónde se empleaban. Era un tema muy interesante que me supo muy mal que se perdiera. Muchas gracias por ponerlo de nuevo.

En cuanto al día de Goku, pues en parte estoy contento y en parte no, ya que si el kanji 九 tuviese la lectura "sora", hubiese sido también el día de "gosora", pero como no se puede leer "sora", pues tampoco es que esté tan contento.

Claro, que siempre podemos hacer un ateji o algo por el estilo y darle a aquel kanji la lectura "sora" y así todos contentos!

Feliz día de goku!

Ja ne.
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Feliz Día de Goku!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Lunes, 9 de Mayo de 2016 a las 12:55.
.62.37.170.193 |
Ohakonbanchiwa!! お 久しぶり です ねぇー!  お 元気 です か?

Pasaba por aquí para comentar que hoy es el Día de Goku. ¿Por qué? Si nos fijamos en la fecha del día de hoy, y lo escribimos con los kanjis de los números 5 y 9 (五 九, leídos GO y KU), he aquí el motivo. Así que nuestro Mago-kun estará contento

Y cambiando un poco de tema, lástima que se perdiesen todos aquellos gritos... Recuerdo que hubo uno que envié sobre las diferencias entre 感謝 (かんしゃ) y お 陰 (かげ) で que lamentablemente estaba entre los gritos que se perdieron.

Por si acaso y para aprovechar el presente mensaje, hablaré brevemente sobre 感謝 y お陰で para refrescar la memoria.
感謝 (かんしゃ) a secas es "agradecimiento" y se puede usar como verbo ~する con lo cual tendríamos 感謝 している que vendría a significar "te estoy agradecido", "te doy las gracias".
お 陰 (かげ) で por otra parte significa "gracias a", pero para explicar la causa siempre positiva de algo. Por ejemplo, 一生 懸命 勉強 した お陰で 合格 出来ました。 vendría a ser "gracias a que estudié mucho, conseguí aprobar".

En fin, creo que ya me he enrollado suficiente por hoy.

風邪 を 引かない ように、 気 を つけて ください。

では、 また 連絡 します。
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Curiosidad televisiva
shojin desde Barcelon , Catalunya -- Viernes, 29 de Abril de 2016 a las 21:00.
.80.102.197.75 |
Konbanwa, o-mina-sama. ogenki desu ka?

Pasaba por aquí para explicar una pequeña curiosidad televisiva, y es que estos días, en la 2 de TVE, por la tarde, después del "Saber y Ganar", algunos días están poniendo documentales sobre aspectos desconocidos de Japón, con islas bastante vírgenes, aspectos culturales tradicionales muy interesantes, y lo armonizan con música tradicional japonesa. Unos documentales que vale la pena no perderse.

Oyasumi nasai.

Listado completo de gritos anteriores
Sistema de foros a gritos creado por Nacho, güemachte de dreamers.com.
ir a dreamers.com | ir a gritos.com