En este espacio puedes expresar tus opiniones, dudas, preguntas, sugerencias... En general, todo lo que se te ocurra sobre el idioma y cultura de Japón.

Noticias
Haz clic aquí para suscribirte a la mailing list de la lengua/cultura japonesa
japogritos desde 22-5-2000
Hay 29 gritos (de 5102) ordenados en forma de Lista Normal
Mostrar gritos en orden:
 
Envia un nuevo grito
animacion:Katsu2
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 Re(5): Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Katsu desde マドリード , スペイン -- Sabado, 4 de Junio de 2016 a las 11:45.
.81.33.98.90 |
Tenía que ser Murphy-san haciendo de las suyas, cómo no. Qué me vas a contar a mí de ese tipejo...
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(4): Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Viernes, 3 de Junio de 2016 a las 17:42.
.90.163.183.150 |
Konnichwa, minna.

Katsu-sama e: Pues por suerte o por desgracia, esta vez no ha sido un hacker exactamente... SPOILER

Ja ne!
animacion:Katsu2
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 Re(3): Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Katsu desde Madrid , Espa�a -- Viernes, 3 de Junio de 2016 a las 15:51.
.81.33.98.90 |
¿Qué es lo que ha pasado exactamente? ¿Otro hackeo?
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(2): Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Jueves, 2 de Junio de 2016 a las 18:37.
.90.163.179.223 |
Konbanwa, minna.

Katsu-sama: Hisashiburi desu ne! Qué bueno que te hayas acordado del aniversario de nuestro querido JaG. Ya ves que en tu ausencia el foro ha dado un salto atrás de unos dos años en el tiempo y que ha habido algunos interesantes temas de debate, como por ejemplo estos últimos de distintas formas de expresar la palabra "gracias", así como aquellos cuatro Kanji sobre el demonio y Buda. A ver si pasas más a menudo por aquí!

Ki wo tsukete ne!
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 Re: Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Katsu desde マドリード , スペイン -- Martes, 31 de Mayo de 2016 a las 13:59.
.81.33.98.90 |
16 años, ni más ni menos. Cómo pasa el tiempo...
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Feliz 16º cumpleaños, JaG!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Domingo, 22 de Mayo de 2016 a las 21:55.
.80.102.196.59 |
Perdón por el offtopic, pero la ocasión lo merece...

Y es que tal como ha dicho Mago-kun, hoy nuestro querido foro cumple otro año más. ¡Ya son ni más ni menos que 16! Hay que ver cómo pasa el tiempo...

Muchas gracias a Maruku-sensei por idearlo y crearlo y a Nacho por hacerlo posible.

Feliz cumpleaños, foro! Y a todos quienes formamos parte de él, claro está.

De wa mata ne.
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Feliz Aniversario, JaG!
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Domingo, 22 de Mayo de 2016 a las 18:36.
.80.102.196.59 |
Konnichiwa, minna.

Hoy es un día especial, y es que hoy hace años que apareció en el ciberespacio un foro llamado "Japonés a Gritos". Un foro en el que muchos se han quedado afónicos de tanto gritar y en el que todos hemos aprendido mucho, y constantemente seguimos aprendiendo día tras día.

Muchas gracias, Sembei-sensei por crearlo, y gracias también a todos y cada uno de los participantes que ha tenido.

Gracias a todos y a la vez enhorabuena a todos por formar parte de esta gran familia.

Ki wo tsukete kudasai ne.
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: Mil gracias Karori!!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 14 de Mayo de 2016 a las 15:37.
.80.102.196.188 |
De nada! Encantada de haberte podido ayudar ^_^

Ah, y a propósito del foro, el fin de semana que viene será su cumpleaños número 16 ;-)
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(2): Traducción de frase
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Jueves, 12 de Mayo de 2016 a las 06:43.
.62.37.170.170 |
Ohayoo, minna.

Sephirot-san: Gracias por tus palabras sobre el foro y sobre Japón. Solamente añadir respecto a los kanjis 鬼手仏心, que traducidos uno a uno significan demonio, mano, Buda, corazón. Cuando los combinas da lugar a las lecturas y traducciones que te han explicado.

Karori-chan: Sabes mucho! Buena explicación! Un abrazo!

Ja ne, minna.
Mil gracias Karori!!
Sephirot-san -- Jueves, 12 de Mayo de 2016 a las 00:05.
.95.17.209.10 | 10.209.17.95.dynamic.jazztel.es
Cojonudo!! Muchas gracias por contestar tan rápido Karori!! Es exactamente lo que quería leer, así que ya no me lo pensaré más ^^. Y tranquila, el día que vaya a Japón me aseguraré de que no se vea, ya llevo un par y no me los verán si no quiero, está todo pensado jajaja. Un saludo, y de nuevo gracias por el foro, por tu respuesta y por todo, y sobretodo... ARRIBA JAPÓN!!
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: Traducción de frase
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Miercoles, 11 de Mayo de 2016 a las 18:50.
.90.163.176.163 |
Sephirot-san: Ante todo, gracias por tus palabras. Respecto a la frase 鬼手仏心 (que, según lo que he conseguido investigar, se puede leer tanto "kishu busshin" como "oni te hotoke kokoro") el significado literal sería "la mano del demonio y el corazón de Buda". Parecer ser que algunas escuelas de karate la usan de lema. Tiene el sentido (más o menos) de que con la mano en el karate se puede hacer daño si la usas como el demonio, pero bajo el control de la mente y el corazón se puede usar para el bien. Es una frase filosófica bastante interesante, la verdad. La traducción que ofreces tú se ajusta muy bien al sentido de esta expresión, por lo que creo que podría servirte.

Por cierto, como curiosidad y para que lo tengas en cuenta si algún día vas a Japón, allí los tatuajes no están bien vistos, ya que se tienden a asociar más bien a los yakuza (la mafia japonesa). Además, piensa que un tatuaje es para toda la vida, así que piénsatelo bien.

Espero haberte sido un poco de ayuda =)
Traducción de frase
Sephirot-san -- Miercoles, 11 de Mayo de 2016 a las 16:47.
.95.17.209.10 | 10.209.17.95.dynamic.jazztel.es
Hola, muy buenas a todos. En primer lugar quería felicitaros por el foro, y en segundo haceros una petición. Veréis, me quiero hacer un tatuaje con letras japonesas, el caso es que ya se la frase que me quiero tatuar. La frase la saqué de un anime llamado Ga-rei: Zero, una mierda de anime pero la frase me gustó. Teóricamente dice: "Tan feroz como un demonio, tan amable como un buda", pero como no estoy seguro de que ponga eso, prefiero asegurarme con gente que entienda. Por eso, os quiero pedir a ver si alguien puede decirme si la frase dice exactamente eso, y en caso de que no, ¿cómo se escribiría? Muchas gracias de antemano, un saludo.
IMAGEN - POSTAL
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re: Feliz Día de Goku!
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Lunes, 9 de Mayo de 2016 a las 18:38.
.85.50.51.107 |
Konnichiwa, minna.

Gracias, Karori-san, por repescar el tema de las formas de decir "gracias" y dónde se empleaban. Era un tema muy interesante que me supo muy mal que se perdiera. Muchas gracias por ponerlo de nuevo.

En cuanto al día de Goku, pues en parte estoy contento y en parte no, ya que si el kanji 九 tuviese la lectura "sora", hubiese sido también el día de "gosora", pero como no se puede leer "sora", pues tampoco es que esté tan contento.

Claro, que siempre podemos hacer un ateji o algo por el estilo y darle a aquel kanji la lectura "sora" y así todos contentos!

Feliz día de goku!

Ja ne.
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Feliz Día de Goku!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Lunes, 9 de Mayo de 2016 a las 12:55.
.62.37.170.193 |
Ohakonbanchiwa!! お 久しぶり です ねぇー!  お 元気 です か?

Pasaba por aquí para comentar que hoy es el Día de Goku. ¿Por qué? Si nos fijamos en la fecha del día de hoy, y lo escribimos con los kanjis de los números 5 y 9 (五 九, leídos GO y KU), he aquí el motivo. Así que nuestro Mago-kun estará contento

Y cambiando un poco de tema, lástima que se perdiesen todos aquellos gritos... Recuerdo que hubo uno que envié sobre las diferencias entre 感謝 (かんしゃ) y お 陰 (かげ) で que lamentablemente estaba entre los gritos que se perdieron.

Por si acaso y para aprovechar el presente mensaje, hablaré brevemente sobre 感謝 y お陰で para refrescar la memoria.
感謝 (かんしゃ) a secas es "agradecimiento" y se puede usar como verbo ~する con lo cual tendríamos 感謝 している que vendría a significar "te estoy agradecido", "te doy las gracias".
お 陰 (かげ) で por otra parte significa "gracias a", pero para explicar la causa siempre positiva de algo. Por ejemplo, 一生 懸命 勉強 した お陰で 合格 出来ました。 vendría a ser "gracias a que estudié mucho, conseguí aprobar".

En fin, creo que ya me he enrollado suficiente por hoy.

風邪 を 引かない ように、 気 を つけて ください。

では、 また 連絡 します。
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Curiosidad televisiva
shojin desde Barcelon , Catalunya -- Viernes, 29 de Abril de 2016 a las 21:00.
.80.102.197.75 |
Konbanwa, o-mina-sama. ogenki desu ka?

Pasaba por aquí para explicar una pequeña curiosidad televisiva, y es que estos días, en la 2 de TVE, por la tarde, después del "Saber y Ganar", algunos días están poniendo documentales sobre aspectos desconocidos de Japón, con islas bastante vírgenes, aspectos culturales tradicionales muy interesantes, y lo armonizan con música tradicional japonesa. Unos documentales que vale la pena no perderse.

Oyasumi nasai.
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(5): Afers Exteriors
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Martes, 19 de Abril de 2016 a las 22:32.
.90.163.178.136 |
Konbanwa, minna.

Únicamente para comentar que efectivamente, en el programa-resumen de la temporada volvió a aparecer en un par de cameos nuestra compañera Seiyuu53-san.

Desde aquí, mandarle un abrazo y un saludo, así como también a neK-kun.

Ja ne, minna.
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(4): Afers Exteriors
Mago desde Barcelona , Catalunya -- Domingo, 17 de Abril de 2016 a las 21:45.
.80.102.196.190 |
Konbanwa, minna,

Pues, continuando con este hilo del Afers Exteriors, avisar que esta noche posiblemente vuelva a salir Seiyuu-san en un programa resumen de la temporada, en el que pondrán imágenes de distintos programas. O sea, que si os lo perdísteis, podréis volver a verla.

Mata ne minna.
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re(3): Afers Exteriors
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Lunes, 21 de Marzo de 2016 a las 18:56.
.90.163.177.121 |
Bueno, pues ya emitieron la segunda parte del programa de Afers Exteriors dedicado a Seiyu53... digooo, a Colombia, y en este programa se vio el lugar donde trabaja (quién sabe si entre la gente que se veía al fondo estaba también Nek...). También Seiyuu nos explicó un poco cómo fue que se decidió a ir a Colombia. Por desgracia, no explicó nada del JaG, pero bueno, no era obligatorio.

De todos modos, hizo mucha gracia e ilusión verla de nuevo en aquellas tierras y ver que está bien y tiene éxito.

Desde aquí, un saludo a Seiyuu53 y también a Nek.

Ja ne.
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re(2): Afers Exteriors
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Jueves, 17 de Marzo de 2016 a las 22:15.
.90.163.182.208 |
Pues... Yo no voy a ser menos y también me uno a comentar la mega-curiosidad del otro día...

Ya nos resultó curioso -por decir lo menos- ver que saliese Seiyuu53, aunque algo sabíamos sobre que estaba trabajando en Colombia. Pero después venir a enterarnos que NeK trabaja en el mismo sitio que ella... ¡Es increíble la de vueltas que da la vida! ¡Todavía me cuesta terminar de creerlo! A saber si algún día hay cumbre JaG por allí...

Y este domingo emitirán la segunda parte del programa, en que, según parece, volverá a salir Seiyuu53... ¿puede ser que veamos a NeK en algún cameo?

En fin, ya lo veremos. ¡Qué nervios!
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re: Afers Exteriors
magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Martes, 15 de Marzo de 2016 a las 18:08.
.85.50.50.101 |
Respondo un grito mega-antiguo del JaG, del año 2004, en que se avisaba que Sembei y Tenma salían en el programa de televisión Afers Exteriors, porque ha vuelto a pasar.

Esta vez el programa ha sido uno dedicado a Colombia, y la JaGuera implicada ha sido Seiyuu53, que actualmente se encuentra allá por motivos laborales.

No, si parece que los de este programa se dediquen a buscar gente JaG dispersa por el mundo

Y por cierto, que por poco aparece también Nek, ya que resulta que, sin saberlo, trabaja en el mismo lugar que Seiyuu53. No, si el mundo es un pañuelo!

Ja ne, minna!
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Problemas técnicos en el foro
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 16 de Enero de 2016 a las 22:25.
.80.102.198.57 |
Konbanwa, minna.

Pues parece que han habido problemas técnicos serios en el foro y Nacho únicamente ha conseguido localizar un backup del 2013.

Hemos hecho un pequeño salto en el tiempo y hemos regresado en el 2013, unos dos años y medio.

Hemos perdido un montón de gritos y debates interesantes. Qué le vamos a hacer. Supongo que nadie tendrá alguna otra copia.

Pero bueno, por ahora el foro sigue vivo y activo, y esto ya es mucho!

Así que voy a ponerme al día felicitando:

Cumpleaños del 2013, 2014 y 2015 a Karori-chan.
Cumpleaños del 2014 y 2015 a Sembei-sensei, Katsu-sama y los demás.
Felicitar las navidades del 2013, 2014 y 2015.
Felicitar el año nuevo del 2014, 2015 y el 2016.

Pues bueno, es más o menos lo que puedo decir para poner un poco al día el foro. Seguiremos informando.

Ja ne.
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Re: Otanjoubi omedetou, Mago-kun!
Mago desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 7 de Septiembre de 2013 a las 21:46.
.80.102.198.234 |
Konbanwa, minna.

Karori-chan: Doomo arigatoo gozaimashita! Muchas gracias por las felicitaciones, sinceramente, SPOILER

Naoki-san: Interesante tu página, que supongo que irás ampliando. A ver si los que se presenten a los niveles superiores del Nooken lo pueden aprovechar.

Ja ne, minna.
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Otanjoubi omedetou, Mago-kun!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 7 de Septiembre de 2013 a las 12:30.
.62.37.171.131 |
Ohakonbanchiwa!

Espero que los administradores me perdonen el offtopic, pero es por una buena causa: nuestro querido gritón, Mago, hoy está de cumpleaños.

Así que muchas felicitaciones, cari, y que sean muchos y muchos más los que podamos celebrar juntos, y muy en especial con nuestra pequeña Kamumi.

Otanjoubi omedetou, Mago-kun!
Feliç aniversari, amor meu, i que en compleixis molts més!
Happy birthday and have a nice day!
Feliz cumpleaños!

Ki wo tsukete ne!
Página con recursos de japonés
Naoki -- Sabado, 3 de Agosto de 2013 a las 23:18.
.77.228.26.140 | static-140-26-228-77.ipcom.comunitel.net
Hola buenas, me llamo Naoki (soy español de ascedencia japonesa) y os comento que estoy montando una web donde además de ofrecerme como traductor y haber empezado un blog, estoy poniendo recursos para estudiar japonés elaborados a partir de diversos materiales de los que dispongo. De momento he empezado con cosas para niveles altos (N1 y N2) y básico, y cuando acabe ya pondré para niveles intermedios. Si queréis echarle un vistazo la dirección es www.nipponsupein.com
¡Cualquier sugerencia es bienvenida!
Enlace:
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re(2): お誕生日おめでとう、勝くん!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Viernes, 26 de Julio de 2013 a las 21:25.
.90.163.102.212 |
実は、 かつ ハウス で 日本 への 旅行 に ついて 読んだ こと が あります。 勝くん の 一生 の 夢 な の で、 良かった ね!

勝くん の 記事 を 楽しみ に して います。

良い 旅行を!^_^
ciudadano dreamers 3838 nivel 1 Re: お誕生日おめでとう、勝くん!
Katsu desde マドリード -- Jueves, 25 de Julio de 2013 a las 14:12.
.83.60.129.253 |
本当ありがとう、カロちゃん!!!  ^_^

ところで、来週の木曜日(8月1日)友だちと一緒に日本へ出発するって事、知ってる? 初めてなのですごく喜んで、楽しみに待ってます。

日本から連絡するよ。 僕は今、わくわくどきどき!
ciudadano dreamers 282 nivel 1 お誕生日 おめでとう ございます、 せんべい 先生
まごごそら desde バルセロナ , カタルーニャ -- Miercoles, 24 de Julio de 2013 a las 22:44.
.90.163.101.173 |
今晩は、 お皆様。 お元気 です か?

今日 は せんべい先生 の 誕生日 です よ。 だから、 おめでとう ございます!

かつ様 も、 おめでとう ございます。

お休み なさい、 皆さん。
ciudadano dreamers 432 nivel 1 お誕生日おめでとう、勝くん!
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Lunes, 22 de Julio de 2013 a las 23:10.
.85.50.16.224 |
今晩 は。

Hoy es el cumpleaños de uno de los gritones más ilustres del foro: se trata de Katsu-kun!

Así que... muy feliz cumpleaños, y que sean muchos y muchos más! お 誕生日 お めでとう! Per molts anys! Happy birthday!

Y también feliz aniversario de tu debut en el JaG, puesto que fue un par de días o así antes de tu cumple, de hace más o menos 10 años, si la memoria no me falla. Así que nuevamente, muchas felicitaciones!

気 を つけて ください ね!
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: Felicidades Karori..
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Sabado, 20 de Julio de 2013 a las 21:42.
.85.61.239.189 |
Konban wa.

Gracias por las felicitaciones, SenseiDav. Y también a Mago y a Shinnosuke. De corazón, ¡gracias!

Eso sí, creo que te has confundido un poco. Lo que he aprobado es el último curso de japonés en la EOI, no el Nôken. Aunque al Nôken me pienso presentar este año, todo hay que decirlo... ^^

Ki wo tsukete ne!

Listado completo de gritos anteriores
Sistema de foros a gritos creado por Nacho, güemachte de dreamers.com.
ir a dreamers.com | ir a gritos.com