Japones a Gritos archivo 205.
Ultimo mensaje guardado el 28 de Agosto de 2006
 

ciudadano dreamers 3870 nivel 1 Pido consejo ;)
Chiyeko , España -- Lunes, 28 de Agosto de 2006 a las 03:56.
.88.9.205.170 |
Hola!

Me he fijado en este foro porque veo que hay entendidos y se ayuda a la gente. No tengo ni idea de japonés, pero tengo paciencia y muchas ganas de aprender. Por no decir que mi gran incentivo es una amiga de allí, que me dijo la muy graciosa que no aprenderé ni en diez años

Para empezar vivo en Gran Canaria, ¿sabe alguien de algún curso aquí?

¿Algún libro recomendado para principiantes? Tal vez tipo Dvd para las pruebas de voz (listening and speaking).

Creo que las cosas mejor poco a poco, pero con perseverancia.

Oyasumi nasai, que es tarde
ciudadano dreamers 18759 nivel para karori
kibo-chan desde Shizuoka-ken , Nihon -- Domingo, 27 de Agosto de 2006 a las 15:05.
.88.16.37.121 |
varias de las cosas k escribo como el mina-san se tambien asi...pero en fin no kiero discutir ¿Cuantos años tienes? ¿estudias japones?
foros:Mr Dreamy personal
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Rectificando que es gerundio.
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Sábado, 26 de Agosto de 2006 a las 23:56.
.85.50.67.108 |
Era de esperar que con un grito tan largo como el que he enviado antes, se me colara algún lapsus...

El lapsus de turno: No es ども ありがと sino どうも ありおがとう
Lo que quería decir: No es ども ありがと sino どうも ありがとう

お休み なさい。
ciudadano dreamers 282 nivel 1 Curiosidad
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Sábado, 26 de Agosto de 2006 a las 23:45.
.85.50.67.108 |
今晩は お皆様。 お元気 ですか。

Deciros que sigo por aquí, y con Karo-chan ya nos hemos puesto al día de todos los temas pendientes.

kibo-chan-san: あなた の 名前 は 何漢字 です か。 「ななこ」 と 色んな の 漢字 が あります よ。この 文章 は 正しい です か。

では また ね、 お皆様。
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Respuestas varias
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Sábado, 26 de Agosto de 2006 a las 23:13.
.85.50.67.108 |
こんばん は!

Shiro-san: Buscando por nombres de chica con el kanji de kuro, de momento esto es lo que hemos hallado:
紫黒 【しこく】 Shikoku
羽黒 【はぐろ】 Haguro
黒羽 【くう】 Kuu
黒呼 【くろこ】 Kuroko
黒子 【くろこ】 Kuroko
黒実 【くろみ】 Kuromi
黒兎 【こくと】 Kokuto
黒瞳 【くろめ】 Kurome
黒猫 【くろねこ】 Kuroneko
黒乃 【くろの】 Kurono
黒美 【くろみ】 Kuromi
黒姫 【くろひめ】 Kurohime
黒夢 【くろむ】 Kuromu

Respecto a los apellidos con el kanji de kuro, al haber tantos, sólo te pongo algunos de los que he encontrado:
安黒 【あぐろ】 Aguro
井黒 【いぐろ】 Iguro
伊黒 【いぐろ】 Iguro
石黒 【いしくろ】 Ishikuro
岩黒 【いわぐろ】 Iwaguro
江黒 【えくろ】 Ekuro
金黒 【かねくろ】 Kanekuro
北黒 【きたぐろ】 Kitaguro
京黒 【きょうぐろ】 Kyouguro

Si no te acaban de convencer los ejemplos que he puesto, te puedo dar otros o decirte dónde puedes encontrarlos tú mismo.

Darkstalkers-san: Tanto 気をつけなきゃ como 気を付けなきゃ significan lo mismo; se trata de la misma expresión con la única diferencia que la segunda versión está en kanji (el kanji 付, efectivamente, se lee つ). Lo que pasa es que habitualmente se acostumbra a escribir en hiragana. Te puedo contar que justamente esta expresión mi profesor de japonés me la enseñó en kanji.

Senseidav-san: どう いたしまして、 ともだち。 En cuanto a 林, también podría ser que signifique arboleda. Mi intuición femenina me dice que debe interpretarse como un grupo de árboles o algo así, lo cual se puede aplicar tanto a arboleda como a bosque.

Kibo-chan-san: Diría que en tus gritos has hecho bastantes fallos (tanto en japonés como en castellano):
- "Ve con cuidado" se escribe así 気つけて.
- También he visto que has hecho un pequeño lapsus con la partícula gramatical "wa", ya que aunque se pronuncie así, se escribe con el hiragana "ha".
- Además, para decir "buenas tardes", no es "konichi wa", sino "konnichi wa", con doble "n"; una pertenece al kanji "kon" y la otra al de "nichi".
- Respecto al "minna-san", no es demasiado correcto, ya que "minna" es informal y el sufijo -san es formal. Lo correcto sería más bien 皆さん "mina-san" o みんな "minna", según el grado de formalidad que quieras dar.
- No es "hirashaimas" sino que imagino que querrás decir "irasshaimase", aunque supongo que quedaría mejor "youkoso".
- No es ども ありがと sino どうも ありおがとう

Ah, y muy interesante el link al diccionario que enlazaste.

¿De verdad eres japonesa? Aunque por lo que cuentas, debes estar en España. Y sería muy interesante ver las fotos de cuando estabas en Shizuoka.

気を付けてね。
ciudadano dreamers 18759  Japonesa
kibo-chan desde Shizuoka-ken , Nihon -- Sábado, 26 de Agosto de 2006 a las 19:21.
.81.39.32.169 |
Onegai Shimasu!!
Busco gente que me para hablar en japones por el msn!!!
Yo soy de alli!!!!!!!!!!!!!!! Vivia en el distrito de Shizuoka-ken! tengo fotos para demostrarlo de alli y de mi familia y de mi casa!! Me gusto mucho españa en vacaciones y quiero hablarme con españoles!!ください
わたし の なまえ わ いくえ ななこ。

ciudadano dreamers 18759 nivel para darkstallers
kibo-chan desde Shizuoka-ken , Nihon -- Sábado, 26 de Agosto de 2006 a las 19:13.
.81.39.32.169 |
....no se si es exactamente lo mismo...yo escribo, "ve con cuidado" asi:きおつけて.
sin kanjis...
ciudadano dreamers 2360  Ahh...‚»‚¤@‚Å‚·I
sEnsEidav desde Granada , España (rErErE -- Sábado, 26 de Agosto de 2006 a las 18:04.
.80.36.254.117 |
@Gracias ƒJƒ—ƒ`ƒƒƒ“@@por tus aclaraciones. Efectivamente, no coincide casi ninguno. El kanji y el hazi de Escultura son muy parecidos, pero no iguales. 踑Y es en chino, ’¤ en Japones. Los demas, cada uno a su manera

     En cuanto a lo que comentas con Darkstalkers-san, el Kanji —Ñ y‚͂₵z -san tambien puede ser simplemente una arboleda, simplemente el sentido de que no solo hay un arbol, pero tambien puede llegar a no ser un bosque.

Saludos Ž„‚Ì@‚Æ‚à‚¾‚¿@
"Ese dreamy no es el dreamy que yo quería poner ¬_¬UUU."
Darkstalkers25 desde Bacelona , Catalunya -- Sábado, 26 de Agosto de 2006 a las 09:49.
.84.77.149.255 |
Hola tengo una duda con una palabra:
tener cuidado=気をつけなきゃ o 気を付けなきゃ
¿las 2 son correctas o puede que la segunda sea un error?

 
ciudadano dreamers 18759  ..
kibo-chan desde Shizuoka-ken , Nihon -- Viernes, 25 de Agosto de 2006 a las 22:56.
.83.40.80.154 |
mmm....nombres y apellidos....por que tienen que ser exactamente con kuro?....bueno....tu nick es shiro, kuro, es negro, negro y blanco...yo tengo un hamster k yamo kuroi...o tmb kurasaki,kumiko(no es con kuro, pero es con ku) Kuroba,Kuroji,Kuroboshi,kuromu,kurorera,kurowassan,kuromi,kuroku,kurobiru....
bueno, son solo palabras con kuro...
ciudadano dreamers 74 nivel 1 Nombres...
Shirô -- Viernes, 25 de Agosto de 2006 a las 01:58.
.83.180.139.6 |
Hola, konnichiwa y demás.
Acudo a vosotros con una dude sobre nombres japoneses que incluyan el kanji "kuro" 黒. Necesito unos nombres de chica, y apellidos con este kanji que no sean "Kurosawa" 黒澤, como el director de cine.
Muchas gracias de antemano. :-P
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Pequeña curiosiodad
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Viernes, 25 de Agosto de 2006 a las 02:16.
.85.50.68.171 |
¡Vaya sorpresa! Fijándome bien, acabo en enviar un grito que tiene la fecha de mañana -viernes 25-, y eso que todavía estamos a jueves 24... O sea que quede constancia que el grito lo he enviado hoy jueves, que no mañana viernes, que no sé viajar en el tiempo... =P
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Respondiendo a Darkstalkers-san.
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Viernes, 25 de Agosto de 2006 a las 02:09.
.85.50.68.171 |
こんばん は。

Darkstalkers-san: En cuanto a los kanjis del 4-kyuu, lo que te puedo decir es que están un poco mezclados, pero no te preocupes que no son kanjis precisamente difíciles. Además, son sólo unos 100 los que te tienes que saber. Por cierto, lo más que aconsejable y recomendable es que te aprendas todas las pronunciaciones on y kun de los kanjis, que aparte de entrar en el examen, va bien saberlas si quieres aprender japonés en serio.

Respecto a la gramática, pues efectivamente de lo que más hay es vocabulario, aunque eso sí en el apartado de lectura y gramática, no abunda precisamente en vocabulario...

No sé si haya un sitio que te diga exactamente lo que entra en el Nôken, ya que hay que tener en cuenta que año tras año las preguntas van cambiando, pero desde luego hay sitios con algunas referencias de lo que te puedes encontrar. A modo de muestra, te dejo este link: http://www.terra.es/personal4/nippein/paginas/kanji/noken.html Aquí hay listas más o menos orientativas de kanji y vocabulario de todos los niveles en formato pdf.

Ah, y la diferencia en cuanto a los kanjis que comentas es más bien fácil: 林 【はやし】 es bosque y 森 【もり】 es selva (si te fijas bien, en el kanji de selva hay más árboles que en el de bosque). 村 【むら】 es pueblo y 町 【まち】 es ciudad.

Espero haberte ayudado y a ver si finalmente decides presentarte al 4-kyuu.

気 を つけて ね!
"Cuando vayas a gritar no tomes drogas!"
Darkstalkers25 desde Bacelona , Catalunya -- Jueves, 24 de Agosto de 2006 a las 09:47.
.84.77.149.255 |
Ohayou!
Hola tengo una duda con unos kanjis:
cuando hablamos de 林 y 森 ¿cual representa una zona mas grande o mas pequeña?
lo mismo me pasa con 村 y 町, ¿cual es pueblo y ciudad?
どもうありがとう
"Soy Miyamoto Usagi y en nombre del Señor Mifune... ¡te castigaré!"
Darkstalkers25 desde Bacelona , Catalunya -- Jueves, 24 de Agosto de 2006 a las 09:39.
.84.77.149.255 |
Karori-San: Me gustaria saber que nivel entra en el examan de nivel 4 segun pudiste comprobar el año pasado, me refiero si solo entran los primero kanjis segun la lista de los yooyoo kanjis, o estaran mezclados de entre los 2000 que hay.

Tambien si la gramatica es muy extensa o no entra tanto y supongo que lo que mas habra sera vocabulario, pero si no sabes lo que te va a salir no sirve de nada que te digan que el de nivel 4 es el mas facil, porque igualmente tienes que aprendertelo todo, ¿o es que hay en algun sitio donde te digan las cosas que pueden entrar y las que no?

¿es aconsejable aprenderse todas las pronunciaciones On y Kun de todos los kanjis?
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: ME encanta cuando me ignoran...
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Miércoles, 23 de Agosto de 2006 a las 23:01.
.85.50.76.48 |
Konban wa, mina-san!

Senseidav-san: No te dije nada respecto a lo de los kanjis porque no te había entendido lo que querías decir... gomen. Además, hoy mirando por allí, más o menos creo que ya te puedo decir los equivalentes en japonés de los hanzi que comentas, aunque eso sí, no estoy del todo segura.

図画 【ずが】 dibujo
ビデオ 作成 【さくせい】 videocreación
絵画 【かいが】 pintura
彫刻 【ちょうこく】 escultura
写真 【しゃしん】 fotografía (supongo que esta ya la deberías saber de sobras, porque hasta sale en la Galería JaG)
活動 【かつどう】 actividades (esta es la única en que han coincidido los hanzis y los kanjis)

Por cierto, que he tenido problemas con algunos hanzis, porque parece ser que la mayoría de los que pones son exclusivamente chinos, o eso o es que en japonés no se deben usar mucho, supongo.

A ver si alguno de los senpais SPOILER puede confirmar, desmentir o competar lo que he dicho anteriormente, ya que como he dicho no es que esté totalmente segura... ^^

Siguiendo con el tema Nôken, justamente hoy he ido al Consulado Japonés para completar el tema de la inscripción, o sea que ahora sólo toca esperar hasta noviembre para que envien el test voucher. Mientras tanto, a intentar estudiar lo que se pueda, para evitar que se repitan los resultados del año pasado.

Bueno, creo que esto es todo por el momento.

Ja mata ne.
ciudadano dreamers 18759 nivel para ayumi ca
kibo-chan desde Shizuoka-ken , Nihon -- Miércoles, 23 de Agosto de 2006 a las 15:48.
.83.40.80.154 |
te dejo estya direccion con respecto a lo de los diccionarios...y ya m contaras como tha ido!
suerte.http://aulex.ohui.net/ja-es/
si lees esto contesta plissss.
ciudadano dreamers 18759 nivel Keria contestar a Maan!!
kibo-chan desde Shizuoka-ken , Nihon -- Miércoles, 23 de Agosto de 2006 a las 15:43.
.83.40.80.154 |
Bueno, no se muy bien como contestar en la pagina en la k editastes el mensaje...lo siento. querias saber k keria decir esto ¿no?:anata to hanasu koto ga daisuki desu
Bueno, pues traducido es : Me gusta hablar con tigo.
No se si t lo habrian dicho ya...pero por si acaso
espero qeu te aya servido de algo.
Sayonara!!
ciudadano dreamers 18759  Konichi wa minna!! atashi wa nyu desu
kibo-chan desde Shizuoka-ken , Nihon -- Miércoles, 23 de Agosto de 2006 a las 15:30.
.83.40.80.154 |
KOnichi wa minna san.
Encontre el foro de casualidad, peor ya qeu estamos, pues venga.
Me gustaria conocer a gente, de todos lados, es igual, para hablar por el msn, pero a ser posible, que hablen algo de japones, si no ¡Hirashaimas minna! no discrimino
Me encanta japon y su cultura y adoro el manga y el anime. tengo muchas cosas de ayi como musica, de cantantes japoneses, y a mi me gusta bastante...por otra parte, si necesitarais alguna ayuda con raducciones, me lko podeis pedir a mi os ayudare encantada!!
Es pero que no m ignoreis por fi, kiero conocer a gente!.
ども ありがと。
また ね。
ciudadano dreamers 2360  ME encanta cuando me ignoran...
sEnsEidav desde GuRANADA , SUpein hito desu -- Miércoles, 23 de Agosto de 2006 a las 13:04.
.80.36.254.117 |
Si es que no hay nada más bonito que decir algo en plan común y ver como pasa la bola del desierto delante tuya

BUeno, pues a ver si alguien es capaz de decirme si estos kanjis están bien puestos (que tanto hablar del Nôken tanto hablar del Nôken, parece que os hayan pagado la publicidad, ajjaj).

Dibujo: 图画

Videocreación: 录影

Pintura: 绘画

Escultura: 雕塑

Fotografía: 摄影

Actividades: 活动

Es que estoy haciendo mi página web, podéis echarle un vistazo cuando queráis.

JA ne, mata!
Enlace:
ciudadano dreamers 432 nivel 1 Re: "El manga es algo más que peleas y sexo."
Karori desde Barcelona , Catalunya -- Martes, 22 de Agosto de 2006 a las 22:00.
.85.50.77.60 |
Konban wa.

Aya-san: Caramba, a ver cómo te irá la prueba de nivel... ¡espero y deseo que te vaya muy bien! =)
Y sobre el Nôken, como ya sabrás, ahora es oficial que a partir del presente año, también se celebrará en Madrid, o sea que te puedes presentar cuando te veas capaz.
Por cierto, los niveles del Nôken son cuatro en total, siendo el 4-kyuu el más básico y el 1-kyuu el más difícil.
Ah, y respecto a las fotos de tu viaje por tierras niponas, a ver cuándo las cuelgas en alguna página y nos pasas el link, que hay curiosidad, y mucha ^_^

Darkstalkers-san: Tal como te ha dicho Mago-kun, para información sobre el coste del examen y la fecha límite para la inscripción, te recomiendo que eches un vistazo a la página de la FTI.

Saludos para los demás y ki wo tsukete ne!

© Copyright, responsabilidades y Condiciones de Uso en dreamers.com y el Universo Dreamers ®
Sistema de foros a gritos creado por Nacho, güemachte de dreamers.com.
ir a dreamers.com | ir a gritos.com