Japones a Gritos archivo 164.
Ultimo mensaje guardado el 28 de Mayo de 2005
 

sou deshou ne
Marcoskun desde Barcelona , España -- Sábado, 28 de Mayo de 2005 a las 03:00.
.213.98.138.17 | 17.Red-213-98-138.pooles.rima-tde.net
Hola a todosss. Quería intentar solucionar lo del deshou...A ver, es que si lo pienso se usa de tantas maneras... Primero de todo que deshou es una forma del verbo ser, formalmente sería deshou y en informal darou (o de arou a veces). Se usa como auxiliar o simplemente cambiando el "desu" por este cuando la frase es con verbo ser. Digamos que sirve para indicar probabilidad o conjetura, así como para hacer preguntas retóricas o más prudentes y educadas, os pongo algunos ejemplos:

Ashita, ame ga furu deshou. Mañana lloverá (seguramente)>> es una frase típica de hombre del tiempo japonés jeje.

Sore nan deshou/darou? ¿Qué será eso?

Kimi mo motteita deshou? Tú también lo tenías no es cierto?

Y luego a las típicas preguntas de Dare desu ka (quién es), nan desu ka (qué es/que deseas), etc. Cambiando el desu por deshou suena mucho más educado y no tan directo:

- Ano.. sumimasen. - Hai, nan deshou ka.

Creo que no se me olvidó ningún uso pero en todo caso que Sembei o alguien lo complete si puede ser :P. Ale a seguir bien minna! Mata ne!
ciudadano dreamers 14044 Restaurante japones en barna
jackvash desde Barcelona -- Viernes, 27 de Mayo de 2005 a las 21:56.
.80.35.153.192 |
Ya se que no hace nada que estoy en el foro, (¿Dos dias?), pero felicitaciones dobles, al foro y a la pareja y pondre mi granito de arena....un restaurante japones en barcelona....siempre voy a ??? ???????Senba Zuru (¿La cigüeña de las mil plumas?).

Esta cerca de Sagrada Familia, C/Lepanto 335-337. Tienen menu de fin de semana, esta muy bueno, y la posibilidad de mesa privada Tatami. Iba a ir hoy precisamente, una pena, que no haya podido ir. LA semana que viene no me lo pierdo....humm que hambre.. me voy a cenar.
ciudadano dreamers 14044 Con razón.....
jackvash desde Barcelona -- Viernes, 27 de Mayo de 2005 a las 14:28.
.213.97.213.213 |
Recuperando lo de traducir la frase anterior.....frase en relativo....eso viene en la leccion 50 de Japones en viñetas 2.....con razon no sabia como....bueno muchas gracias por la aclaracion ahora ya se algo más...a ver si sacan este segundo libro en catalan y asi lo tengo igual que el primero....

jeje cada cinco minutos me remiro la explicacion porque....no veas!!!
Re(2): AYUDADME
MALEFICIO desde Burgos , España -- Viernes, 27 de Mayo de 2005 a las 14:15.
.194.224.254.81 |
Hola wenas,

Oye, muchas gracias, pero necesitaría poder ver las letras un poco mais grandes, es q es pa un tatuaje y cuanto mais detalle pueda conseguir de los caracteres mucho mejor...

si pudieses enviarmelo a mi e-mail de alguna forma más detallada te lo agradeceria en el alma!

matane
¿Qué significa deshou?
Kitsune-hime desde Kyuden Kitsune , Rokugan -- Viernes, 27 de Mayo de 2005 a las 13:42.
.81.33.16.241 | 241.Red-81-33-16.pooles.rima-tde.net
deshou: (exp) (I) think; (I) hope; (I) guess; don’t you agree?; I thought you’d say that!
Ahora bien, ¿podría ser algo parecido a desu que se pone al final de una prgunta? Si es así es un auxiliar.

VrSquid: Domo arigato gosaimas

Por cierto, ¿alguien sabe de una página donde el romaji salga correcto? He visto varias y varían algo.

Matta ne !
ciudadano dreamers 197 Deshou !!!
JAVIER desde santiago , chile -- Viernes, 27 de Mayo de 2005 a las 01:29.
.200.71.206.18 |
Holap

Hice una pregunta más abajp y espero q me ayuden, es de como se usa lapalabra deshou, es que los ejemplos q he leido por interneet no son muy buenos.

Espero graciaso
ciudadano dreamers 4040 "La Altlantis de Disney no es un plagio, es una intertextualización de Nadia."
VrSquid -- Jueves, 26 de Mayo de 2005 a las 23:25.
.83.43.156.226 |
Comiquero y kitsune SPOILER

Mago SPOILER

Cosa estupida que preguntar:

En varios animes he visto semaforos que tienen cuenta atras para cruzar se ve en rojo y una barra de cuenta atras al lado ¿Existe eso de verdad?
"¿Alguien sabe de alguna tienda de cómics en Bogotá?"
Lamu 「ラム」 desde Pozuelo de Alarcón (Madrid) , España -- Jueves, 26 de Mayo de 2005 a las 20:32.
.83.39.182.37 | 37.Red-83-39-182.pooles.rima-tde.net
¡Hola a todos!

Buenas, ¿cómo estaís?
Espero poder ir a la fiesta en honor a Karori-san y Magogosora-san, aunque vivo lejos de Barcelona... creo que es donde se va ha celebrar la fiesta si no me equivoco. Me apuntaré si puedo, tampoco sé si podré ir. también es cierto que apenas les conozco. Bueno así aprovecharé y conoceré a la gente.

Por lo visto cada vez hay más posibilidades de que se creen filologías orientales en las universidades en España, eso me pone muy contento, pero me han dicho que van a quitar otras como las filologías eslavas y otras más, creo que sería correcto que todo el mundo pudiese estudiar lo que quisiese, no me parece bien que las quiten. Si alguien sabe más sobre esto que me lo cuente, porque no sé la fecha en que entrarán en las universidades las filogías orientales, ni que se hará al final.

Hale, ¡que os vaya bien a todos!

またね!
Re(2): Me estoy volviendo loco y necesito gritAR!
Comiquero -- Jueves, 26 de Mayo de 2005 a las 16:42.
.81.38.113.198 | 198.Red-81-38-113.pooles.rima-tde.net
Muchas gracias por tu respuesta.
por cierto ya que el autor de los libros se pasa por aqui debes en cuandndo le agradeceria mucho que contestara a mis dudads en mi mensaje anterior(el o cualquiera que tenga los libros)
Gracias
Hola a tod@s
Kitsune-hime desde Kyuden Kitsune , Rokugan -- Jueves, 26 de Mayo de 2005 a las 15:43.
.81.33.16.241 | 241.Red-81-33-16.pooles.rima-tde.net
Espero aprender cosillas de aquí, más que nada info de gente que está mucho más metid@ en este mundo que yo.
Para empezar me gustaría saber cuan difícil puede resultar aprender de "Japonés en viñetas" (I y II) Tengo que sacar partido al regalo de cumpleaños

Matta ne
animacion:Katsu2
ciudadano dreamers 3838 Re: Me estoy volviendo loco y necesito gritAR!
Katsu desde マドリード , スペイン -- Jueves, 26 de Mayo de 2005 a las 13:12.
.80.103.227.121 |
[ Jackvash-san] : ¡Bienvenido al foro!

El verbo que empleamos en japonés para decir que "algo cae desde el cielo" (por ejemplo, la lluvia o la nieve) es 降る 「ふる」. Para traducir el participio "caído", tenemos que conjugar este verbo en pasado, 降った 「ふった」. La procedencia se indica mediante la partícula から.

Además, se trata de una oración relativa. En japonés las oraciones relativas preceden al nombre al que hacen referencia, sin ir unidas al mismo mediante ningún pronombre o palabra especial (es decir, no hay equivalente a nuestro "que" o al inglés "that, which").

Así que la frase que pides tiene que tener esta estructura:

Cielo-desde, ha caído, estrella

Es decir:

空から 降った 星 「そらから ふった ほし」.

También podemos añadir el verbo くる para indicar el matiz de que la estrella "ha venido" cayendo. En este caso unimos くる al la forma て del verbo 降る. La frase quedaría entonces así:

空から 降ってきた 星 「そらから ふってきた ほし」.

Ambas posibilidades son válidas.

[ Comiquero-san ]: "¿Que relacion tiene el foro(si es que tiene alguna) con el autor de ese libro lo digo por que como tiene el enlace a la pagina donde se encuentran sus libros?"

Muy sencillo: El autor de Japonés en Viñetas, Marc Bernabé, aquí conocido como Sembei, es quien creó hace cinco años el foro Japonés a Gritos, este foro que estás leyendo ahora mismo. Desde su nacimiento y hasta el año pasado, el JaG fue además el foro oficial de Nipoweb, un portal sobre lengua y cultura japonesa también creado por Marc, que recientemente ha sido cerrado por motivos personales y que ahora es una página publicitaria para promocionar sus libros de enseñanza del japonés.

Un saludo,

かつ
ciudadano dreamers 14044 Me estoy volviendo loco y necesito gritAR!
jackvash -- Jueves, 26 de Mayo de 2005 a las 12:03.
.80.35.153.192 |
Buenas, este es mi primer grito, claro que he leido bastantes ya. Pero no encuentro cual seria la forma correcta de traducir esto o algo parecido...

Estrella caída del cielo

leer japones aun lo consigo pero cuando trato de traducir algo al japones me vuelvo loco.

basicamente porque no se como traducir ese participio "caída/o". Habria que poner el verbo "caer" en adjetivo con -i o -na?

seria asi?

Hoshi sora furui - que literalmente seria? - Estrella cielo caida
y habria que poner la particula no de posesion? es decir Hoshi no sora furui?

y en Kanji?空星降 haria falta poner tambien no o la i final?

ahora tambien me sale la duda de si tendria que poner en vez de la -i otro sufijo distinto como -te....y todo por un participio-adjetivo

he buscado frases parecidas pero no hay manera....ayudasmeee
ciudadano dreamers 1392 "Tanto manga, y tan poco dinero."
nobuchan -- Jueves, 26 de Mayo de 2005 a las 00:15.
.62.57.70.241 |
Holaaaaaaaaa!!!!!!!!!

Vuelvo para las felicitaciones.. jijijij

La verdad esque yo personalmente hacía muuucho tiempo que ya sabía de este amor (no en vano fuí la alcahueta.. buff, esa palabra no me gusta pero no me acuerdo de cómo era la otra :p.. digoo... que vamos, estuve directamente relacionada en lo que conciernme a eu noviazgo y esas cosas.. jejejej así que yo ya sabía de antemano de hace muuucho tioempo lo que ellos estaban preparando... jijijijijij ), pero no se puede evitar entrar para leer su especial grito, y las reacciones de rtodos los foreros.

Me alegro muchísimo por mis dos hermanitos *__* y espero que sean muuuy felices, además de que me alegro muchísimo de que a los foreros habituales les sorprenda gratamente esta noticia, jejeje.. He esperado durante tanto tiempo que por fín dieran este paso!!! Ahora no sé lo que pasará, pero espero con ansias que empiece su nueva vida juntos!!!!!!!!!!!!!!!!!

Por fín se ha destapado todo y lo han dicho!!!!!! Jijijio, ya me estaban matando los nervios con eso de mantenerlo en secreto.. jujuju.. aunque seguro que más de uno se lo acabó oliendo ;)

Pues bien, que yo me apunto a ee enlace, por lo menos a echaros los tradicionales granos de arroz *________*
y a la cena multitudinaria, que ojalá podamos hacer.
La verdad esque me viene un pelín mal porque regresaré ee mismo dia de madrid, si no he ocntado mal...
pero me muero por estar con ellos y con los que se aounten!!!!!!!

Wiwiwiwiw!!!!!!!

Y cuando tengan algún bebé, que lo envicien tambien al forito, y que le enseñen mucho nihongo!!!!!!!

Felicidades por este paso tan importante, y tambien por el cumple de este foro que es el que os ha unido y que resulta tan especial!!!!!!!!!!!!!!!

Ale, muchos besitos y nos leemos!!! *___*
ciudadano dreamers 1716 Muchas Felicidades
Makoto73 desde SPM , Rep. Dominicana -- Miércoles, 25 de Mayo de 2005 a las 17:06.
.66.98.21.164 |
Saludos a todos

Mucho que no tiraba un Grito

Primeramente Muchas Felicidades
A Magogosora-san - Karori-chan que sean muy felices

Muchas felicidades por el 5to aniversario del foro y ke continuen los gritos por mucho tiempo.

Alguien me puede decir cual seria el costo
desde Osaka hasta Nagoya [Por autobus y Tren]

Quien me pueda ayudar
gracias por anticipado
Todos en foro un Gran GANBATTE!!!
Felicitaciones,Dudas y Japones en las Palmas
Comiquero -- Miércoles, 25 de Mayo de 2005 a las 16:31.
.83.35.191.71 | 71.Red-83-35-191.pooles.rima-tde.net
Hola gente ante todo felicitar al foro por su 5 aniversario que aunque yo sea un recien llegado espero verle cumplir muchos años mas.
Magogosora y Karori a pesar de que no los conosco a fondo los felicito por su enlace espero que sean felices.Bueno despues de los saludos y felicitaciones pertinentes paso a las dudas.
1-¿El curso japones en viñetas es lo suficientemente sensillo para una persona de 15 años o su terminologia hace que hallan cursos mas adecuados para gente de esa edad?
2-¿Que relacion tiene el foro(si es que tiene alguna) con el autor de ese libro lo digo por que como tiene el enlace a la pagina donde se encuentran sus libros?
3-¿Que me recomiendan comprarme japones en viñetas uno y dos solamente o tambien kangi y kama para recordar?¿Como comnbino las leccionmes de ambos libres sonm compatibles o voy a terminar hecho un lio?
Bueno hasta luego y al forero de las Palmas decirle que podemos mantenernos en contacto a traves del foro y que si sasbe de algun profesor de japones barato? Que yo tambien soy de alla
- Saludos
ciudadano dreamers 5601 buenas
kaede desde ???? , japon -- Miércoles, 25 de Mayo de 2005 a las 13:14.
.43.244.41.243 |
sukino

No se chico, puedes empezar a aprender japones cuando tu quieras.
Hay academias y profesores particulares a saco, asi como libros de texto y demas.
Hoy en dia el que no aprende un idioma es porque no quiere.
Todo es ponerse.

Re(3): ayuda quiero aprender japones
sukino desde monterrey , mexico -- Miércoles, 25 de Mayo de 2005 a las 03:22.
.200.76.139.82 | host-200-76-139-82.block.alestra.net.mx
quiero aprender japones porfa!!!!!!!!!Quiero aprender el japoneses muy necesario-no sabe cuanto he querido saber ese idiomagracia
ayudame
ciudadano dreamers 197 Bodap bodap? omedetoup!!
JAVIER desde santiago , chile -- Miércoles, 25 de Mayo de 2005 a las 01:32.
.200.71.206.18 |
HolaP

Magogosora-san - Karori-chan: Holap, no lo puedo creer así que se casan? pues mucha suerte y que sean muy felices y que toos sus hijos aprendan mucho japo!!! omedetou yo!!!!.

PREGUNTA
Vuelvo con mis preguntas. Esta vez quiero saber sobre la palabra Deshou, he visto ejemplos pero no muy claros por lo que me gustaría que me explicaran como usarla, muchas gracias.

Que bien que magogosora y karori se casen y gracias magogosora por recordarme.

ciudadano dreamers 464 Omedetou gozaimasuuuu!
Tenchi desde Las Rozas , Supein -- Lunes, 23 de Mayo de 2005 a las 00:28.
.81.35.20.101 |
Buenas! Ohisashiburi naa

Entre unas cosas y otras, hacía siglos que no pasaba por aquí. Seguro que la mayoría de nuevos jageros ni me recuerda, pero me alegro de seguir viendo muchas caras conocidas
Caray, 5 años ya del Japonés a Gritos!! Cómo pasa el tiempo... Parece que fue ayer cuando me llevé la sorpresa de comprobar que no era el único "loco" que estudiaba japonés, sino que había muchos, muchos más...

Bueno, un pajarito me ha chivado la feliz noticia del compromiso de Mago y Karori, la pareja jagera por excelencia, y no podía menos que pasar para daros mi enhorabuena y desearos toda la felicidad del mundo en vuestra nueva vida en común ¡Ojalá que seais muy felices y os vaya muy bien a los dos!

Un gran abrazo a los demás, y a los nuevos jageros: ¡ganbatte con el japonés! ¡¡Animo!!

Hasta otra!

© Copyright, responsabilidades y Condiciones de Uso en dreamers.com y el Universo Dreamers ®
Sistema de foros a gritos creado por Nacho, güemachte de dreamers.com.
ir a dreamers.com | ir a gritos.com