Japones a Gritos archivo 158.
Ultimo mensaje guardado el 23 de Abril de 2005
 

Re: Hola!
crbarto desde santiago , chile -- Sábado, 23 de Abril de 2005 a las 18:31.
.201.241.75.4 | pc-4-75-241-201.cm.vtr.net
olle yo te ayudo con el español mi mail es poste_pera@hotmail.com yo te ayudo ok
"¡Viva Akira, Urotsukidoji y Doraemon!"
maam desde valencia , españa -- Sábado, 23 de Abril de 2005 a las 18:17.
.81.203.64.205 | 81-203-64-205.user.ono.com
hola!!!

llevo más de un mes intentando saber lo que significa "anata to hanasu koto ga daisuki desu". he buscado en diccionarios pero ne me aclaro ya que la formación de verbos no la tengo clara. Me haríais un gran favor si me ayudarais a saber lo que significa.

muchas gracias a todos

maam
ciudadano dreamers 1392 "Grandes mujeres del manga: Chiyoko y Afrodita A."
nobuchan -- Viernes, 22 de Abril de 2005 a las 17:55.
.62.57.70.241 |
Uoooooo!!!!!!!!!!!!!!!!

Ostres, un grito de Sembei-san!!!! Cuanto tiempo!!!!!!!
Y e paso, cuanto tiempo que hace que yo no paso por aqui... xDDDDD

Esque notengo mucho tiemp, joooo

En fin, alguien irá a verle???? Si va aklguien, yo tambien me apunto!!! :)
foros:Mr Dreamy personal
ciudadano dreamers 92 Info
Sembei desde L’Ametlla del Valles -- Viernes, 22 de Abril de 2005 a las 06:29.
.80.102.225.165 |
Estimados amigos,

Este mensaje es para comunicaros varios actos que tienen relación con la presentación del libro "Japonès en vinyetes", versión catalana de "Japonés en viñetas", que se llevarán a cabo durante los próximos días en Barcelona y cercanías.
En especial, quisiéramos destacar las sesiones de firmas que llevará a cabo Marc Bernabé en varias librerías barcelonesas durante el día de Sant Jordi (23 de abril). Si tenéis un rato y os apetece, agradeceremos que os paséis por cualquiera de ellas para tener una charla y volvernos a ver (a los que ya nos conocemos) o directamente conocernos (a los que no). Os esperamos!
Asimismo, a los que tenéis webs y blogs, os agradeceríamos mucho que colaborárais en difundir esta información.

23 de abril (Sant Jordi)

Sesiones de firmas de Marc Bernabé:

* De 11.00 a 13.00 - Norma Comics (Psg. de Sant Joan, 9). Junto a Luis Royo y Vittoria Francés.
* De 16.00 a 17.30 h - Librería Continuarà (Via Laietana, 29)
* De 18.30 a 19.30 h - Librería Universal (Ronda St. Antoni, 9)

27 de abril

Conferencia en la Universitat Autònoma de Barcelona (Bellaterra).

Título: La traducció de l’oci - còmics i audiovisual -
A cargo de: V. Calafell y M. Bernabé
Lugar: Aula 2 de la FTI (Facultad de Traducción e Interpretación)
Día y hora: 27 de abril (miércoles) de 11:30 a 13:00

Iremos ampliando informaciones según se vayan confirmando.
Más información aquí <http://www.nipoweb.com/foro/viewtopic.php?p=19751#19751> .

Un abrazo,

Equipo Nipoweb
mail@nipoweb.com
www.nipoweb.com
Re: hola maria san
marcelo andrés desde Valparaiso , Chile -- Jueves, 21 de Abril de 2005 a las 21:08.
.200.112.18.68 | 68-18-112.adsl.terra.cl
soy de Chlie también

estoy aprendiendo japonés y quisiera que me ayudaras, si no te molesta
Una pregunta
Lamu 「ラム」 desde Pozuelo de Alarcón (Madrid) , España -- Jueves, 21 de Abril de 2005 a las 18:08.
.83.36.70.80 | 80.Red-83-36-70.pooles.rima-tde.net
¡Saludos a todos! こんにち わ!

Quería preguntar de alguna universidad donde pueda estudiar filología japonesa, me gustaría hacer eso y no lo encuentro por ningún lado.
ciudadano dreamers 282 Re: こんにちは!! (konnichiwa)
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Miércoles, 20 de Abril de 2005 a las 21:29.
.62.82.144.59 |
今晩は、皆さん。

ジャニラさん へ: ようこそ。Bienvenida y espero que te quedes por aquí. El -nai se usa en lenguaje informal y el -masen en lenguaje formal. El japonés tiene muchos niveles de formalidad (más que el castellano) y ya ves que incluso en la forma de hablar y construir los verbos se usan construcciones distintas según los niveles de formalidad. Ya lo verás a medida que vayas aprendiendo.

Hiroshi-san: いらっしゃい。 ようこそ。 どうぞ よろしく おねがいします。 Sobre lo de los tatuajes, realmente algo así ocurre. Gracias por la confirmación de la información.

Aurora-san: Bienvenida! Y muchos ánimos con el japonés. Nihongo ganbatte kudasai ne!!!

Nueva-san: Espero que no nos dejes y te sigas pasando por aquí de vez en cuando. Un saludo.

Paco-sama: A ver si te sigues pasando por aquí, que tus aportaciones son siempre muy interesantes y hacía tiempo que no aparecías. Bienvenido de nuevo!

Mata ne.
Re: こんにちは!! (konnichiwa)
gueto_ryu desde las palmas -- Miércoles, 20 de Abril de 2005 a las 21:16.
.83.40.60.157 | 157.Red-83-40-60.pooles.rima-tde.net
hola
resulta que estoy formando un grupo de amigos para aprender japones entre nosotros,ya somos unos cuantos unteresados.
estaria bien que te unieras a nosotros ,paraa aprender entre todos este apasionante idioma.
por ello me gustaria que me contactaras a gueto_ryu_kokoro@hotmail.com
es gratis ,solo entre amigos ,sera mucho mas divertido y entrara mejor los kanjis jajajaja espero k me contestes un email o me agregues directamente al msn para poder hablar

te espero
gambatte kudasai ¡¡¡
Re(9): Hola!
nueva -- Miércoles, 20 de Abril de 2005 a las 21:11.
.83.36.44.123 | 123.Red-83-36-44.pooles.rima-tde.net
solo queria daros las gracias a todos

me habeis ayudado mucho

recibir un enorme abrazo
GRACIAS de todo corazon
こんにちは!! (konnichiwa)
ジャニラ desde Las Palmas , España -- Miércoles, 20 de Abril de 2005 a las 21:06.
.81.37.60.60 | 60.Red-81-37-60.pooles.rima-tde.net
あたし は ジャニラ です. はじめまして!! どうぞ よろしく!!
Hola (no se como encontre este foro), bueno llevo poco tiempo estudiando japonés (y yo solita sin profesores , al menos me se el hiragana y el katakana) y keria practicar por los foros y ayudar en lo posible.
¿Alguno sabe usar los verbos japoneses? He estado investigando y resulta ke en unos sitios me dice por ejemplo (una de mis dudas) que para negar un verbo se le añade al final el sufijo -nai, excepto en algunos verbos. Mientras ke en otro sitio me dice ke la negacíon se forma con el sufijo -masen. Supongo ke habra verbos ke utilicen el -nai y otros el -masen pero no tengo nada claro como diferenciarlos o si la diferencia de -nai a -masen es de formalidad.
Como veis estoy hecha un lio
Si alguno me puedo ayudar se lo agradeceria de todos modos seguire investigando.
さようなら! ばいばいい!
Re: Mi granito de arena
hiroshi desde Osaka , Japon -- Miércoles, 20 de Abril de 2005 a las 18:12.
.219.161.170.185 | p31185-adsao05douji-acca.osaka.ocn.ne.jp
Sí, el tatuaje grande es un símbolo del yakuza.
la persona que imprime el tatoo en el cuerpo no puede entrar a 銭湯(sentou). Aunque tiene un tatoo pequeño, no puede entrar las piscinas, y los baños de instalaciones publicas en japon.

ito maria-san
gracias.
totemo teineina nihonngo wo hanashimasune!
isshoni ganbarimashou!
Aurora mone!

ojayogozaimas!!
Aurora desde Caracas , Venezuela -- Miércoles, 20 de Abril de 2005 a las 17:35.
.150.185.79.35 |
Hola Mi nombre es Aurora y no se como llegue a este link, pero esta super bien poruqe llevo apenas dos semanitas aprendiendo japones.
ciudadano dreamers 4616 "Padre, tengo que confesarle algo: soy otaku."
Terry Bogard desde South town -- Miércoles, 20 de Abril de 2005 a las 05:15.
.43.244.41.243 |
Me extranya mucho que un occidental tenga problemas por llevar tatuajes en japon.Un occidental yakuza?no se no se...
hola hiroshi san
ito maria desde tokyo , japan -- Miércoles, 20 de Abril de 2005 a las 03:14.
.222.150.231.52 | i222-150-231-52.s02.a013.ap.plala.or.jp
soy chilena vivo en tokyo kanamachi ..
si quieres conbersar conmigo ...daiyoubu tomoi !
watashi mo nihongo wa benkyo hoshi desukara yukatara ...oshiiete kudasai ine !!!
ya ne matta kondo desune ....genki de ne !!!
Re: Diccionarios Japonés-Español Español-Japonés
FRANCISCO BARBERAN -- Martes, 19 de Abril de 2005 a las 23:22.
.81.61.236.14 | DWB-14-236.go.retevision.es
Hola

Hito: ¿Quieres conocer un diccionario de japonés-español recomendable para un presupuesto modesto?

El más barato es el RUI online, que es gratuito:
http://www.nichiza.com/diccion.htm

Espero que te sea útil.

Saludos.
Enlace: "RUI": DICCIONARIO JAPONES ESPAÑOL ONLINE (GRATUITO)
ciudadano dreamers 282 Mi granito de arena
Magogosora desde Barcelona , Catalunya -- Martes, 19 de Abril de 2005 a las 21:29.
.62.82.185.102 |
Konbanwa, minna.

Sobre lo del tatuaje, además de ser algo permanente y que hay que pensarlo bien, y más si no se sabe muy bien lo que pone, y encima si es una frase larga, etc. etc.... añadiría también que en Japón no está muy bien visto, ya que a menudo se asocia con la mafia japonesa hasta el punto de que en este foro, hace tiempo, se contó un caso real de una persona que tuvo problemas más que serios por llevar un tatuaje. No sé si alguno de los expertos lo podrá confirmar.

Mata ne
Enlace: Galería JaG
"Se busca chica (androide, alienígena, o vídeo) para compartir piso. Interesadas preguntar por joven tímido y apocado con poco éxito entre las mujeres."
FRanken-DOtch desde Laguna Negra -- Martes, 19 de Abril de 2005 a las 21:13.
.83.41.172.25 | 25.Red-83-41-172.pooles.rima-tde.net
Mi consejo es: no te tatues algo que ni siquiera sabes lo que es, porque casi seguro te arrepentiras. (90% de posibilidades)

Pero bueno, los de las tiendas de tattos y las clinicas de cirugia laser tambien tienen derecho a hacer negocio, asi que ¡adelante!
Re(8): Hola!
Taki desde Madrid -- Martes, 19 de Abril de 2005 a las 18:24.
.213.37.44.188 | 188.red-213-37-44.user.auna.net
Hola.
Se escribe asi... 心にしまっとく o 心にしまっておく
La ultima es mas correcta, y significa "guardarse algo sin decirlo" como te ha comentado Terry-san en su ultimo grito.

Repito, junto al dibujo de corazon y con su inicial, la frase si tiene sentido... pero tendras que dar explicaciones si quieres que la gente entienda su significado.

El tatuaje, no es nada facil de borrar, si no estas segura de la frase, intenta buscar otra para que te quedes convencida...
Re(7): Hola!
nueva -- Martes, 19 de Abril de 2005 a las 11:06.
.212.163.172.194 |
gracias por tu respuesta.

Te agradeceré me aconsejes. No tiene un claro significado
o como lo ves. Pls dame tu opinion tu que sabes.

como lo escribirias en japones????

gracias por tu tiempo
Un saludo

© Copyright, responsabilidades y Condiciones de Uso en dreamers.com y el Universo Dreamers ®
Sistema de foros a gritos creado por Nacho, güemachte de dreamers.com.
ir a dreamers.com | ir a gritos.com