|
|
|
.62.43.168.127 |
|
|
Uolas a tod@s;
No recuerdo lo último que he leído, señal de que no debía de ser muy interesante. Espera sí, una de las trilogías de Pern, de Anne McCaffrey. Me mola la descripción pichicológica de los personajes en todo lo que he leído de ella, pero también reconozco que he leído poco y ni siquiera tengo la saga pernesa al completo.
Por lo demás, y en relación al título de mi grito, estoy leyendo (efestivamente, damas y caballeros) "La Reina Oculta", de Jorge Molist, ganador del Premio de Novela Histórica Alfonso X El Sabio. Retrata muy bien la época (primera década del siglo XIII), los personajes son creíbles dentro de su contexto (incluso las mujeres, cielo santo), no es una novela de caballerías, aunque haya caballeros, ni tampoco de cruzadas, aunque hay cruzados. Tampoco es una novelita romántica al estilo "Ivanhoe" de Walter Scott (es de él, ¿no? Ahora no estoy segura) y/o similares.
Me gusta porque está bien escrito, pero sobre todo porque canta lo que yo considero verdades como placas tectónicas sobre determinadas circunstancias que indujeron a las Cruzadas. No me refiero a la trama particular (por si alguien se lo lee o lo ha leído), sino a la trama general. Cuántas cosas se han hecho en nombre de Dios para no decir que era en nombre de la ambición, el orgullo o la codicia. O la política, que también tiene su parte. Y se siguen haciendo, que es más grave todavía.
La cuestión, ideologías aparte, es que considero que vale la pena leerlo. No lo he terminado, aunque dudo mucho que la cosa acabe mal, pero estoy segura de que el desenlace será interesante (aunque tal vez no sorprendentee). También toca el tema, tan manido últimamente, del Grial y la descendencia de Cristo, que forma parte de la trama particular y quizás no pueda considerarse netamente histórica. Se retratan muy bien las costumbres de la época, las cortes del amor, el amor cortés y los usos de trovadores, juglares y señoras del amor de aquel entonces.
No me cabe duda de que el trabajo de investigación tiene que haber sido exhaustivo en ese campo, si bien hay que reconocer que la cosa está ampliamente documentada.
Cosa curiosa, los encabezamientos de capítulos contienen fragmentos de trovas, de "El Cantar de Mío Cid", de relatos coetáneos de las Cruzadas y de otra infinidad de fuentes en lengua romance, en castellano antiguo, en catalán antiguo, en latín, en hebreo, en arameo... afortunadamente, con las correspondientes traducciones. Y, por supuesto, encuentran su correspondencia en el contenido del capítulo. A veces son ilegilbles incluso los que están escritos en alfabeto occidental. Pero le proporcionan un punto pintoresco a la historia.
En fin, después de destriparos la historia que estoy leyendo como una mala bestia, creo que es hora de irse a dormir.
Sed malos, pasadlo bien, etcétera, etcétera. Libia
|
|
|