MILO MANARA

Los mecanismos de la aventura (tras la inteligencia)

Por LAUREANO DOMINGUEZ

La aventura ha vuelto. Es, naturalmente, la aventura en la que más nos gusta creer: el héroe que se enfrenta a todos los peligros con la desenvoltura de su cinismo y Ia confianza ilimitada en sus propias fuerzas. EI héroe de hoy, que sigue siendo el de ayer, puede atravesar el Océano Atlántico a lomos de un submarino o caer en una cripta tapizada con serpientes sin sufrir más molestias que Ias que acarrea la liante presencia de su comparsa femenina. AI final de Ia escapada el héroe siempre encontrará una muda limpia. Pero ésta es sólo una de Ias caras de la moneda.

La aventura según H P, según Milo MANARA, según GIUSEPPE BERGMAN es una cosa muy distinta. GIUSEPPE BERGMAN, por ejemplo, concibe la aventura al estilo INDIANA JONES. Como algo "hermoso, lírico, apasionante, incluso un poco trágico" si es necesario. Lo que no está dispuesto a soportar es el aspecto sórdido, comprometido de la aventura, GIUSEPPE BERGMAN no está dispuesto a hundirse en la mierda. H.P. y Milo MANARA se encargan de enseñarle que estar dispuesto a buscar la aventura es estar dispuesto a partir, romper y, por supuesto, a hundirse en Ia mierda. Que es, por otra parte, lo que hace el propio MANARA viviendo personalmente Ias aventuras que harán maldecir, después, sobre el papel a G. BERGMAN. Si MANARA "recoge a una heroinómana moribunda que hacía auto stop en las lejanas carreteras del Nepal, G, Bergman hará lo mismo en Ia tercera -y última- parte de sus 'aventuras'. Forma parte del aprendizaje para ser perceptivo. Como forma parte de ese aprendizaje el gran salto de MILO MANARA desde JOLANDA DE ALMAVIVA hasta ¡CLICK!, desde Lo SCIMIOTTO hasta ESTATE INDIANA.

Es, asimismo, el aprendizaje de la sencillez. A medida que va dominando su medio expresivo -la historieta-, el lenguaje de MILO MANARA se vuelve mas y más claro. Sus historias no precisan de textos farragosos ni de muchas explicaciones. Una mirada basta para comprender. Milo MANARA ha llegado a esa etapa en que la aparente sencillez con la que narra sus historias esconde un gran dominio del lenguaje del cómic.
Se dice que una imagen vale por mil palabras. En el caso de Milo MANARA es cierto. AI principio de su carrera como dibujante Milo Manara realizaba historieta erótica para Ias ediciones Genius a la par que afiches politicos con el grupo "Miraculo".

¿No existe una contradicción entre ambos trabajos, la historieta tipo JOLANDA, MESSALINA, etc, y su compromiso político?

No. En esa época no era una contradicción, Actualmente se piensa que trabajo e ideologia van juntos. El trabajador que hacía una mesa para Franco no era un fascista, solamente un obrero.

Con "LA ESTRATEGIA DE LA TENSION" y "LO SCIMMIOTO" ¿termina su compromiso político con Ia historieta?

No, no hay una ruptura, solamente una evolución. No me creo en el deber de enseñar a los demás simplemente porque dibuje bien.

En H.P. y GIUSEPPE BERGMAN usted ha expuesto su manifiesto de la aventura, ¿es ésta muy diferente de lo que representa INDIANA JONES?

Muy diferente. H,P y GIUSEPPE BERGMAN es un análisis poco serio sobre los mecanismos de la aventura, la técnica de la narración aventurera. Yo creo en la aventura mental, no en la aventura física.
La cultura aventurera sigue siendo, para mí, una cultura válida cuando enseña a ser autodeterminado. La autodeterminación es el punto de llegada de la aventura, de la cultura aventurera.

El punto de llegada de INDIANA JONES es hacer mucho dinero y hacer muchos films que tengan muchos espectadores. Se trata de dos objetivos diferentes.

¿Podemos dividir la aventura en puramente evasiva, por un lado, y en aventura comprometida?

Si, si. Yo creo que el hombre, el lector, todos los hombres, llevan dentro el deseo, la necesidad de la aventura. Ahora bien, Ia respuesta tiene dos caras; una económica, comercial (INDIANA JONES, etc.) y una "engage", "impegnata", que es Hugo Pratt, creo, o la gran tradición de los escritores de aventuras anglosajones (CoNRAD, STEVENSON, LONDON,...).

¿HUGO PRATT es a MANARA lo que CONRAD 0 HAWTHORNE a HUGO PRATT?

Algo más, creo yo. La gran narrativa de aventuras ha terminado. Todos los grandes escritores actuales, excepto BORGES, son contrarios a la aventura. Sólo quedan los grandes locos como BORGES o algunos más en el cine, pero en Ia literatura ya no existe esta tradición aventurera. PRATT es más importante porque es el último.

GIUSEPPE BERGMAN y MILO MANARA ¿buscan Ia misma aventura?

Sí, claro. Es la búsqueda para devenir inteligente.

El erotismo ocupa un lugar importante en sus historietas. ¿Ha recibido críticas de los movimientos feministas por el papel que juega en ellas la mujer?

No. He tenido discusiones con el movimiento feminista pero no he recibido críticas, normalmente no. Creo que IL GIUOCO (Click!) es una historieta sobre el erotismo, no sobre la mujer. Para mí el erotismo lo representa la mujer, para la mujer espero que el erotismo sea el hombre.
En consecuencia cuando dibulo una historia erótica dibujo solamente a la mujer.

En VERANO INDIO, PRATT como guionista introduce un elemento no habitual en él como es el erotismo. ¿Se lo pidió usted?

No, en absoluto. PRATT ha escrito el guión espontáneamente.

¿Puede deberse a que cree que a MILO MANARA le gusta dibujar estas escenas?

Creo que PRATT piensa eso -se ríe-, pero yo no se lo he pedido.

El lenguaje narrativo de VERANO INDIO no es el habitual de usted. ¿Se debe a Ia influencia de PRATT o sería una exigencia particular de esta historia?

No, es una evolución de mi estilo gráfico. He tratado de contar una historia de una forma muy clara, de modo que solamente mirando el dibujo, el lector pueda entender. He intentado que sea muy, muy, fácil de segur.

¿Cómo ha sido la relación con HUGO PRATT en la realización de VERANO INDIO?

No lo discutíamos. Él me contaba el guión por teléfono y yo tenía libertad para añadir, quitar o cambiar cualquier cosa salvo Ias palabras.
El texto era firme, todo lo demás podía ser cortado o ampliado. Hay algunas páginas sin diálogos, ahí podia hacer 2 páginas o 20 páginas, como quisiera, pero el texto estaba obligado a respetarlo,

¿Volveremos a ver una historieta dibujada por usted y escrita por PRATT?

Es muy posible. Creo que en el 87 habrá una nueva historieta escrita por PRATT y dibujada por mí que posiblemente se desarrolle en la pampa argentina.

¿Qué historietas está realizando actualmente?

En primer lugar una historieta titulada IL PROFUMO DE L'INVISIBILE que está apareciendo en LECHO DES SAVANES y después la que será la última aventura de GIUSEPPE BERGMAN que se publicará próximamente en CORTO MALTESE. Había pensado hacer solamente tres aventuras de este personaje, así que ésta es Ia última. Transcurre en la India, Pakistán, Nepal y he estado allí, tomando fotografías y filmando en video, con todo esto realizaré un auténtico reportaje dibujado y fotográfico.

Volviendo al VERANO INDIO, ¿tuvo que documentarse mucho?

Si, si, HUGO PRATT me ha dado libros muy raros, muy preciosos, ediciones antiguas. La documentación ha sido bastante seria.

La historia comienza con una violación que posteriormente no parece que haya sido tal.

AI principio creo que sí, sólo que después, cuando ella confiesa al reverendo Black, hay casi una complacencia, pero al principio es una violación.

Cuando los indios descubren los cadáveres en seguida se hacen una idea de los hechos que es mucho más acertada que la de los blancos.

Estas "salidas" de Hugo Pratt son hermosísimas. Los indios demuestran inteligencia, pero, sobre todo, demuestran más humildad, menos prepotencia. Una humildad intelectual mayor que obtiene mejores resultados. Ésta es, realmente, Ia filosofía popular.

El paisaje es algo irreal, casi de cuento de hadas...

He tratado, aposta, de representar Ias cosas en contraste con la violencia de la historia, como si los personajes no estuvieran predestinados, sino que esta gran tragedia ocurre en medio de unos personajes que no se lo esperan. La situación es tranquila, calmada, hay una imagen de eternidad, tranquilidad, y ocurre esta gran tragedia totalmente de improviso.

Hay, también, un sentido dramático de los personajes muy grande. La muerte de Phillis y la reacción de Geremiah resultan conmovedoras.

Claro. Sólo un guionista como Hugo PRATT puede escribir cosas como ésta sin temor a hacer retórica. La distancia entre estas frases y la retórica es muy pequeña y solamente un gran guionista puede permitirse escribir estas palabras que conmueven mucho pero que también están muy cerca de provocar la risa. Tanto en Ias frases como en el dibujo he tratado de estar muy calmado, tranquilo, porque en lugar de un drama podía convertirse en algo cómico.

¿Existe una relación entre el Holandés y el reverendo?

Creo que si, pero es una relación que sólo HUGO PRATT conoce.
En este caso creo recordar que me ha hablado de que el reverendo debía ser rubio como el holandés. Como es algo querido por PRATT creo que existe relación entre los dos,

AI reverendo Black, además de ser malo, usted le ha dado cara de malo.

Porque ésta es una historia clásica en la que el mal es inmediatamente reconocible. Se debe reconocer pronto al bueno y al malo porque en la realidad los buenos pueden ser muy malos, los malos pueden ser muy buenos y así yo he querido hacer una simbología gráfica muy clara porque la historia es muy oscura, muy difícil. Se necesitan puntos fundamentales que permitan al lector aferrarse y estar seguro de algo, "estoy seguro que el reverendo es malo porque tiene cara de malo y se comporta como un malo", pero después descubro que no sólo es malo el reverendo o quizá es más bueno que otros, etc. Es como una representación teatral en la que ves a Ias figuras de lejos y el maquillaje debe ser muy fuerte porque no puedes ver el primer plano de Ia cara. En el movimiento el malo se mueve de un modo diferente del bueno, está maquillado de forma que uno vea desde lejos que es el malo. Los personajes de VERANO INDIO son muy similares a los de Ia comedia del arte, al teatro.

El color es, también, una parte importante en esta historia. ¿Ha intervenido usted en él?

Los colores son mitad de Cettina Novelli y mitad de LAURA BATTAGLIA, la mujer de DINO BATTAGLIA. He dado algunas indicaciones pero sustancialmente no, en general no,

¿Está satisfecho del resultado?

Casi siempre, sí; está bien. AIguna vez, por ejemplo -esto no es una crítica-, creo que está equivocado el color del vestido de la madre de los Lewis, que es rojo. cuando en aquellos tiempos una mujer no vestía de rojo, era imposible que una mujer vistiera de rojo, más bien vestía grises o negros, pero nunca colores tan violentos. De todas formas no es tan importante, tal vez lo han hecho para distinguirla de Ias otras mujeres puritanas.

Entrevista aparecida en la revista Cimoc Nº65, 1986.

Home  |  Corto Maltés  |  Hugo Pratt  | Los Albumes  |  Personajes  |  Galeria  |  Articulos  |  Enlaces  |  El autor